Lexicon tsiyyun: Signpost, Monument, Marker Original Word: צִיוּן Strong's Exhaustive Concordance sign, title, waymark From the same as tsiyah in the sense of conspicuousness (compare natsach); a monumental or guiding pillar -- sign, title, waymark. see HEBREW tsiyah see HEBREW natsach NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom tsavah Definition a signpost, monument NASB Translation marker (1), monument (1), roadmarks (1). Brown-Driver-Briggs צִיּוּן noun masculine sign-post, monument (Late Hebrew id. (צִיֵּין Pi`el denominative); probably from √ in original physical sense, see especially Arabic ![]() ![]() ![]() Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root צָיָה (tsayah), meaning "to be dry" or "to be parched," which is associated with a desert or wilderness context.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G4592 (σημεῖον, sēmeion): This Greek term is often translated as "sign" or "miracle" in the New Testament. It shares a conceptual link with צִיוּן in that both terms denote a marker or sign that points to something beyond itself, whether it be a physical location, a divine act, or a spiritual truth. In the New Testament, σημεῖον is frequently used to describe the miracles of Jesus, which serve as signs pointing to His divine authority and the coming of God's kingdom. Usage: The term צִיוּן is used in the Hebrew Bible to refer to a physical marker or monument that serves as a guide or memorial. It is often associated with marking a significant place or event, serving as a reminder or guidepost. Context: • The term צִיוּן appears in the Hebrew Bible in contexts where a physical marker or monument is used to denote a significant location or to guide travelers. In Jeremiah 31:21, the prophet instructs the people to "Set up road markers for yourself; make signposts," using the term צִיוּן to emphasize the importance of remembering the path and the way back to their homeland. This usage underscores the function of צִיוּן as a guiding and memorial tool, serving both practical and symbolic purposes. Forms and Transliterations הַצִּיּ֣וּן הציון צִיֻּנִ֗ים צִיּ֑וּן ציון צינים haṣ·ṣî·yūn haṣṣîyūn hatztziYun ṣî·yu·nîm ṣî·yūn ṣîyūn ṣîyunîm tziYun tziyuNimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 23:17 HEB: וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר NAS: is this monument that I see? KJV: Then he said, What title [is] that INT: said What monument is this who Jeremiah 31:21 Ezekiel 39:15 3 Occurrences |