Matthew 3:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]οὗ
hou
whoseRelPro-GMS
3588 [e]τὸ
to
- Art-NNS
4425 [e]πτύον
ptyon
winnowing fork [is]N-NNS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
5495 [e]χειρὶ
cheiri
handN-DFS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of Him;PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1245 [e]διακαθαριεῖ
diakathariei
He will clearV-FIA-3S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
257 [e]ἅλωνα
halōna
threshing floorN-AFS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of HimPPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4863 [e]συνάξει
synaxei
will gatherV-FIA-3S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
4621 [e]σῖτον
siton
wheatN-AMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
596 [e]ἀποθήκην,
apothēkēn
barn;N-AFS
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
1161 [e]δὲ
de
butConj
892 [e]ἄχυρον
achyron
chaffN-ANS
2618 [e]κατακαύσει
katakausei
He will burn upV-FIA-3S
4442 [e]πυρὶ
pyri
with fireN-DNS
762 [e]ἀσβέστῳ.
asbestō
unquenchable.Adj-DNS



1/1 Continue watchingafter the adLoading PodsVisit Advertiser websiteGO TO PAGE


















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Nestle 1904
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ

Matthew 3:12 Hebrew Bible
אשר בידו המזרה וזרה את גרנו ואסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה׃

Matthew 3:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܡܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"His winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear His threshing floor; and He will gather His wheat into the barn, but He will burn up the chaff with unquenchable fire."

King James Bible
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Holman Christian Standard Bible
His winnowing shovel is in His hand, and He will clear His threshing floor and gather His wheat into the barn. But the chaff He will burn up with fire that never goes out."
Treasury of Scripture Knowledge

fan.

Isaiah 30:24 The oxen likewise and the young donkeys that ear the ground shall …

Isaiah 41:16 You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind …

Jeremiah 4:11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem…

Jeremiah 15:7 And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave …

Jeremiah 51:2 And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty …

Luke 3:17 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, …

he will throughly.

Matthew 13:41,49,50 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather …

Malachi 3:2,3 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when …

Malachi 4:1 For, behold, the day comes, that shall burn as an oven; and all the …

John 15:2 Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every …

and gather.

Matthew 13:30,43 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest …

Amos 9:9 For, see, I will command, and I will sift the house of Israel among …

but.

Job 21:18 They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.

Psalm 1:4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.

Psalm 35:5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

Isaiah 5:24 Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes …

Isaiah 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall …

Hosea 13:3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew …

Malachi 4:1 For, behold, the day comes, that shall burn as an oven; and all the …

Luke 3:17 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, …

with.

Isaiah 1:31 And the strong shall be as wick, and the maker of it as a spark, …

Isaiah 66:24 And they shall go forth, and look on the carcasses of the men that …

Jeremiah 7:20 Therefore thus said the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall …

Jeremiah 17:27 But if you will not listen to me to hallow the sabbath day, and not …

Ezekiel 20:47,48 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus …

Mark 9:43-48 And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to …

Links
Matthew 3:12Matthew 3:12 NIVMatthew 3:12 NLTMatthew 3:12 ESVMatthew 3:12 NASBMatthew 3:12 KJVMatthew 3:12 Bible AppsMatthew 3:12 Biblia ParalelaMatthew 3:12 Chinese BibleMatthew 3:12 French BibleMatthew 3:12 German BibleBible Hub
Matthew 3:11
Top of Page
Top of Page