„Canichana“ – Versionsunterschied
[ungesichtete Version] | [ungesichtete Version] |
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
== Esbozo gramatical == |
== Esbozo gramatical == |
||
=== Fonología === |
=== Fonología === |
||
Crevels (2012) propone, de manera tentativa, el siguiente sistema de fonemas vocálicos (cuadro 1) y consonánticos ( |
Crevels (2012) propone, de manera tentativa, el siguiente sistema de fonemas vocálicos (cuadro 1) y consonánticos (cuadro 2): |
||
<br style="line-height:0.5" /> |
<br style="line-height:0.5" /> |
||
{| style="text-align: center; width: 40%" border="1" |
{| style="text-align: center; width: 40%" border="1" |
Version vom 28. Dezember 2012, 16:54 Uhr
Vorlage:Ficha de idioma El canichana es una lengua indígena, genéticamente no clasificada, de la Amazonía boliviana, que hoy se encuentra probablemente extinta. Los canichanas están asentados principalmente en la comunidad de San Pedro Nuevo, localizada en el municipio de San Javier, provincia de Cercado, en el departamento del Beni.
Situación actual
El territorio canichana forma parte de la región históricamente conocida como Moxos (o Mojos), que cubre aproximadamente 200.000 kilómetros cuadrados de lo que hoy es el departamento del Beni. Según los datos proporcionados en Crevels y Muysken (2009:15), basados en el Censo 2001, la población canichana ascendía por aquel entonces a 404 miembros. Durante la investigación realizada por Crevels entre 1999 y 2001, la autora sólo pudo encontrar a tres ancianos que aún recordaban algunas palabras y frases sueltas en canichana (Crevels, 2012). En cuanto al grupo étnico, Crevels (2012) señala que los canichanas se dedican sobre todo a la agricultura, siendo sus productos agrícolas principales la yuca, el maíz, el arroz, el frijol y el plátano. Una parte de la cosecha va destinada al autoconsumo y la otra a la venta local. La caza, la pesca y la recolección son actividades tradicionales complementarias, aparte de la venta de su mano de obra como peones en las estancias.
Aspectos históricos
Como se indica en Crevels (2012), en 1693 el P. Augustín Zapata incursionó por primera vez en el territorio de los canichanas, que se decía era una tierra salvaje e inhóspita. En 1695, los miembros de la etnia canichana, lejos de ser un grupo feroz y beligerante, se reunieron todos en las orillas del Mamoré con el deseo de construir una misión grande. En 1696, el P. Lorenzo Legarda hizo ese deseo realidad al fundar la Misión de San Pedro con 1.200 canichanas. La misión fue trasladada dos veces por inundaciones, epidemias de viruela e incendios, hasta ubicarse a finales del siglo XVII en su lugar actual. Debido a su posición central, esta misión llegó a ser la más próspera de todas las misiones jesuitas. Sin embargo, a raíz de la expulsión de los jesuitas de Moxos entre 1767 y 1769, la misión declinó rápidamente y muchos canichanas volvieron a dispersarse por la selva. Durante la república, San Pedro y las demás comunidades canichanas formaron parte inicialmente de la gran provincia de Moxos del departamento de Santa Cruz. Más adelante, en 1842, se creó el departamento del Beni, al cual dichas comunidades siguen perteneciendo en la actualidad.
Clasificación genética
Como señala Crevels (2012), a pesar de todas las propuestas tentativas para clasificar el canichana genéticamente (véase p. ej. Markham, 1910; Pauly, 1928; Tovar & Larrucea de Tovar, 1984; Greenberg, 1987), la lengua sigue siendo considerada hasta hoy como una lengua aislada o, más aún, como una lengua no clasificada.
Esbozo gramatical
Fonología
Crevels (2012) propone, de manera tentativa, el siguiente sistema de fonemas vocálicos (cuadro 1) y consonánticos (cuadro 2):
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
Altas | i | u | |
Medias | e | o | |
Bajas | a |
Referencias
- Crevels, Mily y Muysken, Pieter (2009). Lenguas de Bolivia: presentación y antecedentes. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo I Ámbito andino, 13-26. La Paz: Plural editores.
- Crevels, Mily (2012). Canichana. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 415-449. La Paz: Plural editores.
- Greenberg, Joseph H. (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
- Markham, Clements R. (1910). A list of the tribes of the valley of the Amazons, including those on the banks of the main stream and of all the tributaries. The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 40: 73-140.
- Pauly, Antonio (1928). Ensayo de etnografía americana. Viajes y exploraciones. Buenos Aires: Talleres S.A. Casa Jacobo Peuser Ltda.
- Tovar, Antonio y Consuelo Larrucea de Tovar (1984). Catálogo de las lenguas de América del Sur, nueva edición refundida. Madrid: Editorial Gredos.