„Stimmloser palataler Plosiv“ – Versionsunterschied
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Buncic (Diskussion | Beiträge) + Polnisch |
+mk |
||
Zeile 67: | Zeile 67: | ||
[[ja:無声硬口蓋破裂音]] |
[[ja:無声硬口蓋破裂音]] |
||
[[ko:무성 경구개 파열음]] |
[[ko:무성 경구개 파열음]] |
||
[[mk:Безвучен палатален плозив]] |
|||
[[pl:Spółgłoska zwarta podniebienna bezdźwięczna]] |
[[pl:Spółgłoska zwarta podniebienna bezdźwięczna]] |
||
[[ro:Consoană oclusivă palatală surdă]] |
[[ro:Consoană oclusivă palatală surdă]] |
Version vom 7. Oktober 2008, 04:19 Uhr
IPA-Zeichen | |
---|---|
IPA-Nummer | |
IPA-Zeichen-Beschreibung | lateinische Minuskel c |
Unicode | U+0063 (c) |
X-SAMPA | c
|
Kirshenbaum | c
|
[ ] |
Lautliche und orthographische Realisierung des stimmlosen palatalen Plosivs in verschiedenen Sprachen:
- Ungarisch [ ]: Ty, ty
- Beispiele: tyúk [ ] „Huhn“, Mátyás [ ] „Matthias“, báty [ ] „großer Bruder“
- Tschechisch: Ť, ť
- Beispiele: labuť „Schwan“, Baťa aus Tschechien stammender Schuhproduzent, siehe Bata (Konzern)
- Polnisch: Ki, ki (vor weiterem Vokal; [ ] wird ki geschrieben)
- Beispiele: kiosk [Dąbrowskis Mazurka (polnische Nationalhymne)’ ] ‘Kiosk’, polski [ ] ‘polnisch’, Mazurek Dąbrowskiego [ ] ‘
Siehe auch: Konsonant, Plosiv, Palatal, Stimmlosigkeit