EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Sunday, s. (An) Domhnach m. (Adverbially) Dé Domhnaigh. He is coming on Sunday, tiocfaidh sé Dé Domhnaigh. He was here last Sunday, bhí sé anseo Dé Domhnaigh (seo caite). He comes on Sundays, every Sunday, tagann sé gach Domhnach. He comes some Sundays, tagann sé Domhnaigh. Sunday calm, suaimhneas an Domhnaigh. Sunday clothes, culaith Dhomhnaigh.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Advent Sunday, an chéad Domhnach den Aidbhint.
To-morrow is Sunday, amárach an Domhnach.
Com: Sunday closing, dúnadh m an Domhnaigh.
Every other Sunday, gach dara Domhnach.
To keep Sunday holy, an Domhnach a choimeád go naofa.
Last Sunday, an Domhnach beag seo.
Low Sunday, Mion-Cháisc f -a.
What do you do of a Sunday? céard a bhíonn tú a dhéanamh Dé Domhnaigh?
On Sunday, Dé Domhnaigh (seo chugainn, seo caite).
He works on Sundays, bíonn sé ag obair Dé Domhnaigh.
Ecc: Palm Sunday, Domhnach na Pailme, na hImríme.
Come up one of these days, say Sunday, tar aníos lá éigin gan mhoill, Dé Domhnaigh déarfaimid.
Sunday school, scoil Domhnaigh.
To refrain from servile work on Sundays, staonadh ó obair shaothrach ar an Domhnach.
To spend Sunday in the country, an Domhnach a chaitheamh faoin tír.
Tomorrow is Sunday, amárach an Domhnach.
Trinity Sunday, Domhnach na Tríonóide.
A week of Sundays, of weeks, (i) seacht seachtainí; (ii) na cianta.
What I can't get done in the week I do on Sundays, an méid nach n-éiríonn liom a dhéanamh ar feadh na seachtaine déanaim ar an Domhnach é.
On weekdays and Sundays, Domhnach is dálach.
There are no trains on Sunday which I hadn't thought of, níl aon traein ar an Domhnach, rud nár chuimhníos air.
Whit Sunday, Domhnach m Cincíse.