EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
scene, s. 1 Th: A: Stáitse m, ardán m. F: To appear on the scene, teacht ar an láthair, ar an bhfód. 2 Th: Láthair f -reach, ionad m. The scene is laid in London, i Londain atá láthair an scéil. On the scene, ar an mball. The scene of operations, láthair na hoibre. On the scene of the disaster, ar láthair na tubaiste. 3 a (Sub-division of a play) Radharc m. Second scene of Act III, an dara radharc de ghníomh a trí. b Feic m, radharc m, amharc m. Distressing scene, amharc coscrach. That brings the scene before you, tugann sin an pictiúr os comhair na súl agat. 4 a Th: (Set) scene, radharc m stáitse. Behind the scenes, ar chúl stáitse. He knows what is going on behind the scenes, tá a fhios aige cad atá ar siúl faoi choim. b A sylvan scene, radharc m coille. The scene from the window, an radharc ón bhfuinneog. 5 To make a scene, racán a thógáil, aonach a dhéanamh.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The scene of action is in Dublin, i mBaile Átha Cliath atá suíomh an scéil.
Who arrived upon the scene but...! cé thiocfadh i láthair ach . . .!
The big scene (of the play), an príomhradharc.
Night broods over the scene, tá uaigneas na hoíche os cionn na háite.
Cin: To fade one scene into another, dhá radharc a mheascadh ina chéile.
The scene is laid in Paris, i bPáras a tharlaíonn na himeachtaí.
What a scene met my eyes! a leithéid d'amharc agus bhí romham,
No words can paint the scene, níl insint béil ar an radharc; níl cur síos ar an radharc.
A comic scene follows by way of relief, tá dreas grinn ina dhiaidh mar fhaoiseamh.
Th: To set a scene, radharc a shuíomh.
Th: Set scene, radharc suite.
The scene has shifted, tá malairt radhairc againn.
I could not tear myself away from the scene, ní thiocfadh liom mé féin a tharraingt as an láthair.
Transformation scene, radharc m athraigh.