Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
appear
·
rapper
·
reaper
·
rampar
·
rapar
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
reanimate
reap
reaper
reaper-and-binder
reaping
reaping-hook
reaping-machine
reappear
reappearance
re-appoint
rear
rear-admiral
rear-drive
rear-guard
rearing
rear-light
rearm
rearmament
rearmost
re-arrange
re-arrangement
rearwards
reason
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh
reappear »
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
reappear
,
v
.
i
.
Ataispeánaim (mé féin)
;
tagaim i láthair athuair
.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
so
»
He did not reappear and so he was thought dead
,
ní fhacthas ina dhiaidh sin é agus síleadh mar sin gur mharbh a bhí sé
.
Stop