Loading AI tools
Christmas carol From Wikipedia, the free encyclopedia
"Carol of the Bells" is a popular Ukranian Christmas carol, which is based on the Ukrainian New Year's song "Shchedryk". The music for the carol comes from the song written by the Ukrainian composer Mykola Leontovych in 1914; the English-language lyrics were written in 1936 by Peter Wilhousky.[1][2]
"Carol of the Bells" | |
---|---|
Christmas carol by Mykola Leontovych | |
Text | by Peter J. Wilhousky |
Based on | "Shchedryk" |
Composed | 1919 |
The music is based on a four-note ostinato and is in 3
4 time signature, with the B-flat bell pealing in 6
8 time. The carol is metrically bistable, and a listener can focus on either measure or switch between them. It has been adapted for musical genres that include classical, heavy metal, jazz, country music, rock, trap, and pop. The music has featured in films and television shows.
This section needs additional citations for verification. (March 2013) |
The conductor of the Ukrainian Republic Capella, Oleksander Koshyts commissioned Ukrainian composer Leontovych to create the song based on traditional Ukrainian folk songs/chants, and the resulting new work for choir, "Shchedryk", was based on four notes Leontovych found in the Ukrainian anthology.[3]
The original Ukrainian folk story related to the song was associated with the coming New Year, which, in pre-Christian Ukraine, was celebrated with the coming of spring in April. The original Ukrainian title translates to "the generous one"[4] or is perhaps derived from the Ukrainian word for bountiful (shchedryj),[3] and tells a tale of a swallow flying into a household to proclaim the bountiful year that the family will have.[5]
With the introduction of Christianity to Ukraine and the adoption of the Julian calendar, the celebration of the New Year was moved from April to January, and the holiday with which the chant was originally associated became Malanka (Ukrainian: Щедрий вечір, Shchedry vechir), the eve of the Julian New Year (the night of January 13–14 in the Gregorian calendar). The songs sung for this celebration are known as Shchedrivky.[6]
The song was first performed by the Ukrainian students at Kyiv University in December 1916.[5] It was introduced to Western audiences by the Ukrainian National Chorus during its 1919 concert tour of Europe. The tour was organized as a way to generate support for the fledgling independent nation of Ukraine, which had declared its independence, but which the Bolshevik government in Moscow refused to recognize.[7][8]
The song premiered in the United States on October 5, 1922,[9] to a sold-out audience at Carnegie Hall and the American audience fell in love with the Ukrainian song.[3] The original work was intended to be sung a cappella by mixed four-voice choir.[5]
Two other settings of the composition were also created by Leontovych: One for the women's choir (unaccompanied) and another for the children's choir with piano accompaniment. These are rarely performed or recorded.
Wilhousky rearranged the melody for the orchestra with new lyrics for NBC radio network's symphony orchestra, centred around the theme of bells because the melody reminded him of handbells,[5] which begins "Hark! How the bells".[10] It was first aired during the Great Depression,[5] and Wilhousky secured copyright to the new lyrics in 1936 and also published the song, despite the song having been published almost two decades earlier in the Ukrainian National Republic.[3] Its initial popularity stemmed largely from Wilhousky's ability to reach a wide audience in his role as arranger for the NBC Symphony Orchestra. It is now strongly associated with Christmas because of its new lyrics, which reference bells, caroling, and the line "merry, merry, merry, merry Christmas".[3]
"Ring, Christmas Bells", an English-language variant featuring nativity-based lyrics, was written by Minna Louise Hohman in 1947.[11] Two other versions exist by anonymous writers: one from 1957 titled "Come Dance and Sing" and one from 1972 that begins "Hark to the bells".[10]
American recordings by various artists began to surface on the radio in the 1940s.[3] The song gained further popularity when an instrumental was featured in television advertisements for Andre champagne in the 1970s. "Carol of the Bells" has been recorded in over 150 versions and re-arrangements for varying vocal and instrumental compositions.[12]
Chart (2013–2014) | Peak position |
---|---|
US Holiday 100 (Billboard)[36] | 66 |
Chart (2017–2024) | Peak position |
---|---|
Austria (Ö3 Austria Top 40)[37] | 61 |
Germany (GfK)[38] | 100 |
Global 200 (Billboard)[39] | 93 |
Greece International (IFPI)[40] | 47 |
Hungary (Single Top 40)[41] | 12 |
Hungary (Stream Top 40)[42] | 16 |
Ireland (IRMA)[43] | 46 |
Lithuania (AGATA)[44] | 85 |
Netherlands (Single Top 100)[45] | 95 |
Poland (Polish Streaming Top 100)[46] | 62 |
Sweden (Sverigetopplistan)[47] | 20 |
Switzerland (Schweizer Hitparade)[48] | 66 |
UK Singles (OCC)[49] | 49 |
US Holiday 100 (Billboard)[50] | 47 |
Chart (2021) | Peak position |
---|---|
DE Deutsche Compilationcharts[51] | 3 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.