Loading AI tools
2019 novel by Tara June Winch From Wikipedia, the free encyclopedia
The Yield is a 2019 novel by Tara June Winch.[1]
Author | Tara June Winch |
---|---|
Language | English |
Publisher | Hamish Hamilton, Penguin Random House Australia |
Publication date | 2019 |
Publication place | Australia |
Pages | 224 pp |
Awards | Miles Franklin Award 2020; Prime Minister's Literary Award 2020 |
ISBN | 9781760143671 |
Preceded by | After the Carnage |
Followed by | - |
She won the 2020 Miles Franklin Award for this book.[2] The book also won the 2020 Voss Literary Prize and the 2020 Prime Minister's Literary Award for fiction.[3]
The novel follows the story of a young Wiradjuri woman returning home to Australia to attend a funeral, and finding her ancestral lands threatened by mining. The novel explores language and features a Wiradjuri language dictionary, as well as themes of colonialism, environmental issues and intergenerational trauma.[2]
After the novel's initial publication by Hamish Hamilton in Australia in 2019,[4] the book was reprinted as follows:
The novel was also translated into French in 2020,[7] Dutch in 2021,[1] German in 2022,[8] and Polish in 2023.[1]
Writing in the Australian Book Review, Ellen van Neerven commented: "The Yield is about regaining more than language. There are odes to Bruce Pascoe's Dark Emu, with the pointed inclusions of bush food, bread, and fishing technology. There are only a few places where Winch’s delivery is too didactic, as when Nana tells August, the author speaking directly down the barrel to the reader, ‘we aren’t victims in this story anymore – don't you see that?'." And she concluded: "The Yield will appeal to many because of the way it unpacks complex themes in an accessible way. Australian rural novels are often humourless sketches with characters more like caricatures, grimly serious or full of despair. Refreshingly, the characters in The Yield are capable of communion, humour, and dignity despite tragedy, sexual violence, and substance abuse. In this deft novel of slow-moving water, they are borne by love, not pity."[9]
In The Guardian Erica Wagner noted: "In Wiradjuri the word for 'yield' is baayanha. But as the reader learns throughout this book, translation is far from simple. 'Yield in English is the reaping, the things that man can take from the land, the thing he's waited for and gets to claim,' Poppy Gondiwindi writes. In Wiradjuri, 'it's the things you give to, the movement, the space between things'. This is a novel full of the spaces in between...This is a complex, satisfying book, both story and testimony. The Yield works to reclaim a history that never should have been lost in the first place."[10]
Year | Award | Category | Result | Ref |
---|---|---|---|---|
2020 | ALS Gold Medal | — | Longlisted | |
ARA Historical Novel Prize | Adult | Longlisted | ||
Australian Book Industry Awards | Literary Fiction | Shortlisted | ||
Audiobook | Shortlisted | |||
Barbara Jefferis Award | — | Shortlisted | ||
Indie Book Award | Fiction | Longlisted | ||
Margaret and Colin Roderick Literary Award | — | Longlisted | ||
Miles Franklin Award | — | Won | [2] | |
New South Wales Premier's Literary Award | Christina Stead Prize for Fiction | Won | ||
Prime Minister's Literary Award | Fiction | Won | [3] | |
Queensland Literary Awards | Fiction | Shortlisted | ||
Reading Women Award | Fiction | Shortlisted | ||
Stella Prize | — | Shortlisted | ||
Victorian Premier's Literary Award | Fiction | Shortlisted | ||
Voss Literary Prize | — | Won | [3] | |
2021 | International Dublin Literary Award | — | Longlisted | |
2022 | South Australian Literary Awards | Fiction | Won |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.