@inproceedings{seppala-2010-automatiser,
title = "Automatiser la r{\'e}daction de d{\'e}finitions terminographiques : questions et traitements",
author = {Sepp{\"a}l{\"a}, Selja},
editor = "Patry, Alexandre and
Langlais, Philippe and
Max, Aur{\'e}lien",
booktitle = "Actes de la 17e conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues",
month = jul,
year = "2010",
address = "Montr{\'e}al, Canada",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-recital.10",
pages = "93--102",
abstract = "Dans cet article, nous pr{\'e}sentons une analyse manuelle de corpus de contextes conceptuels afin (i) de voir dans quelle mesure les m{\'e}thodes de TALN existantes sont en principe ad{\'e}quates pour automatiser la r{\'e}daction de d{\'e}finitions terminographiques, et (ii) de d{\'e}gager des question pr{\'e}cises dont la r{\'e}solution permettrait d{'}automatiser davantage la production de d{\'e}finitions. Le but est de contribuer {\`a} la r{\'e}flexion sur les enjeux de l{'}automatisation de cette t{\^a}che, en proc{\'e}dant {\`a} une s{\'e}rie d{'}analyses qui nous m{\`e}nent, {\'e}tape par {\'e}tape, {\`a} examiner l{'}ad{\'e}quation des m{\'e}thodes d{'}extraction de d{\'e}finitions et de contextes plus larges au travail terminographique de r{\'e}daction des d{\'e}finitions. De ces analyses {\'e}mergent des questions pr{\'e}cises relatives {\`a} la pertinence des informations extraites et {\`a} leur s{\'e}lection. Des propositions de solutions et leurs implications pour le TALN sont examin{\'e}es.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="seppala-2010-automatiser">
<titleInfo>
<title>Automatiser la rédaction de définitions terminographiques : questions et traitements</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Selja</namePart>
<namePart type="family">Seppälä</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2010-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alexandre</namePart>
<namePart type="family">Patry</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Langlais</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Aurélien</namePart>
<namePart type="family">Max</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Montréal, Canada</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Dans cet article, nous présentons une analyse manuelle de corpus de contextes conceptuels afin (i) de voir dans quelle mesure les méthodes de TALN existantes sont en principe adéquates pour automatiser la rédaction de définitions terminographiques, et (ii) de dégager des question précises dont la résolution permettrait d’automatiser davantage la production de définitions. Le but est de contribuer à la réflexion sur les enjeux de l’automatisation de cette tâche, en procédant à une série d’analyses qui nous mènent, étape par étape, à examiner l’adéquation des méthodes d’extraction de définitions et de contextes plus larges au travail terminographique de rédaction des définitions. De ces analyses émergent des questions précises relatives à la pertinence des informations extraites et à leur sélection. Des propositions de solutions et leurs implications pour le TALN sont examinées.</abstract>
<identifier type="citekey">seppala-2010-automatiser</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-recital.10</url>
</location>
<part>
<date>2010-07</date>
<extent unit="page">
<start>93</start>
<end>102</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Automatiser la rédaction de définitions terminographiques : questions et traitements
%A Seppälä, Selja
%Y Patry, Alexandre
%Y Langlais, Philippe
%Y Max, Aurélien
%S Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues
%D 2010
%8 July
%I ATALA
%C Montréal, Canada
%G French
%F seppala-2010-automatiser
%X Dans cet article, nous présentons une analyse manuelle de corpus de contextes conceptuels afin (i) de voir dans quelle mesure les méthodes de TALN existantes sont en principe adéquates pour automatiser la rédaction de définitions terminographiques, et (ii) de dégager des question précises dont la résolution permettrait d’automatiser davantage la production de définitions. Le but est de contribuer à la réflexion sur les enjeux de l’automatisation de cette tâche, en procédant à une série d’analyses qui nous mènent, étape par étape, à examiner l’adéquation des méthodes d’extraction de définitions et de contextes plus larges au travail terminographique de rédaction des définitions. De ces analyses émergent des questions précises relatives à la pertinence des informations extraites et à leur sélection. Des propositions de solutions et leurs implications pour le TALN sont examinées.
%U https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-recital.10
%P 93-102
Markdown (Informal)
[Automatiser la rédaction de définitions terminographiques : questions et traitements](https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-recital.10) (Seppälä, JEP/TALN/RECITAL 2010)
ACL