今回のテーマは、使い方や意味を勘違いされがちな用語「御の字」です。ある調査によると、実に半数以上の人が誤用しているのだとか。本稿では、そんな「御の字」の正しい意味と使い方について解説します。 ■「御の字」の意味 「御の字」の意味は、「非常に結構なこと。望んだことがかなって十分満足できること」「大いに有り難い」「最上のもの」という意味です。江戸時代に、遊女たちが「ありんす」「ざんす」といった「郭詩・郭言葉(くるわことば)」を用いていましたが、「御の字」もその一つです。 「御」という字は尊敬の意を示す接頭語で、特に優れたものや最上のものを表す際に用いられます。このことから、「御」の字を付けたいほど非常に有り難いことを、「御の字」と言うようになったようです。 ■「御の字」の誤用 本来、「十分満足できること」「最上のもの」という意味の「御の字」ですが、文化庁が平成20年度に実施した「国語に関する世
最近、アルクで人気急上昇中のスマホ英会話トレーニング『TALKING Marathon(トーキング・マラソン)』をご存じですか?英語学びなおし歴14年目(記事公開当時)のイラストレーター、上大岡トメさんの英語失敗談とともに、『TALKING Marathon』のサービス内容をご紹介します。全3回の連載です。 [第1回]わかります、わかります… アルクで人気急上昇中のスマホ英会話トレーニング TALKING Marathon(トーキング・マラソン) TALKING Marathon(トーキング・マラソン)は、豊富なバリエーションの会話形式の中で、提示された日本語に対応する英語を6秒以内に発想して発話する「クイックレスポンス」のトレーニングを提供。 中学や高校で習った英語の知識を使って「パッと話す」ための練習に特化しています。スマートフォンに向かって話しかけるスタイルなので、通学も予約も不要。
今回は、「考えられている以上に日本語が簡単な理由」という記事から。 早速ですが、以下が記事で挙げられた9つの理由になります。 1. 日本語には外来語(英語由来)がかなり沢山あり、 文法を知らなくても、ある程度はコミュニケーションが取れる。 2. 日本語には、男性名詞・女性名詞のような厄介な名詞がない。 3. 文脈によっては、主語や目的語を省略できる。 4. 日本語は中国語、ベトナム語、タイ語などの声調言語とは違い、 各音節ごとに特定の声調を覚える必要がない。 5. 日本語の音節は、常に発音が変わることがない。 (日本語では例えば「え」は必ず「e/ɛ」と発音される。 英語の場合は「empty」と「key」などで異なる)。 6. 英語話者にとって、日本語の発音は難しいものではない。 苦労するのは日本語の「R」の発音と「ツ」の発音だけだろう。 7. 濁点のおかげで、覚える仮名の数が抑えられている
魔法陣に“呪文”を書き込んで召喚する――そんな漫画のような世界観の学習ARアプリが開発され注目を集めています。書いた英単語が実体化してる……! 魔法陣が描かれた紙に、呪文という名の「英単語」をペンで書き込んでカメラで写すと、書いた単語の3Dモデルが出現。まるで呪文を詠唱するかのように文字がフワッと浮かび上がり、魔法陣が青く光ったり、黒いオーラが出ていたりと、演出がまさに召喚といった感じです。 魔法陣に書いた「APPLE」の英単語が……! !? 「りんご」の3Dモデルが召喚された、だと……? 例として「APPLE」を描くと、丸い「りんご」が出てきてコロンと転がります。特に魔法陣から徐々にせり上がってくる様子がグッときたり……これは中二心も刺激される! この召喚してる感がたまらない……! 制作したのは、趣味でものづくりを行っているユニット「KATAKOTO(カタコト)」(@katakoto_s
色んな学校があるので必ずしも当てはまる訳ではないけど、現実として英語の発音が良い人がネタにされてしまった光景を見たことがある人は多数だろう。 日本全国に何人の「アッポーさん」がいるか分からない。 テレビとか見てても帰国子女やバイリンガルが発音の良い英語を喋ると他の出演者が「ちょっと何言ってるか分からない」「気取ってんじゃねえよ」みたいな反応を入れる。 テレビのやり取りは必ずしも本心ではないと思うけど、少なくともタレントが突っ込みを入れるのは発音の良い人をネタにすると笑いが取れる、共感が得られる成功体験があったからだろう。 発音の良い英語=おもしろいもの、みたいになっちゃってるんだよね。 子供の頃から英語を習っていてnative speakerに近い発音が出来ても学校では「ほどほど」の発音に抑えていた人は少なくないはずだ。 大人になるとさすがに発音の良い人が揶揄されることは無くなるものの発音
地元の友人と話していたら、誰一人「卑金属」という言葉を知らなくって「???????」ってなった いや、知ったかぶりとか知識をひけらかすとかそういう話じゃなくて、卑金属って普通の言葉だよな?別に難しい言葉とかじゃないよな?単なる貴金属の対義語だよな? 全く言葉が通じないというか、え、地方から出た人間とそうでない人間の違い?けど俺この言葉子どもの頃から知ってた気がするんだけど…ってなって混乱した
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1026437365 機械翻訳はあまり信用できませんよ。 知恵袋の質問と同じくらいに「事実を伝えていません」。 www 元の文章が文法的に誤りが無く、主語の欠如なども無ければ、ある程度の正確さで翻訳してくれますが、大概の文書自体に問題があるものを翻訳したところで、元に問題があるのだから正確もヘッタクレもあるわけ無いです。 人が文章を読み取る際、無意識に曖昧な部分を自分で補って意味を解釈することが出来ますが、機械翻訳はその単語や前後関係だけで翻訳するので、貴方の意味する「正確」とはほど遠い結果になることが多いです。 まあ、単語辞書程度で考えて、元になる文章と読み比べるしかありません。 パソコン関係のカテで、質問に回答していると、作文できない人の多さに驚きますよ。 www 文書で
今まで覚えてきた英語を正しく言っているはずなのに、 文法は間違っていないはずなのに…。 なぜか会話が続かない… 初めて英語で話してみた時に、私は思いました。 「こんなに不自然な雰囲気になるのかしら?」 日本語だと ↓↓ 今日天気いいねー 本当だねー …。←ここの間がポイント! …。 そういえば、午後から雨らしいよ。 そうなんだ、今日傘持ってきてないやー。 …。←ここの間がポイント! …。 こんな感じでゆっくりのテンポで進みますよね? ですが、英語の会話はどんなテンポなんでしょうか。 ↓↓ Hi, How have you been doing? It’s been ages right? When was the last time we met? 元気?久しぶりー!全然会ってないよね?最後に会ったのいつだっけ? I think it was about a couple of month
どうして日本人は英語ができないの? 以前の記事で紹介した英語圏の Q&A サイト "Quora" に立てられた「どうして日本人は英語をうまく話したり書いたりできないの?」というトピックがちょっと面白かったので、寄せられた回答(全40件)のうち上位3件を紹介してみますね。 Sulimon Sattari さん(北海道大学博士研究員) おそらく「カタカナ語」が原因なのではないかと思う。 日本では television が terebi となり、table は teburu、patrol car は patoca、air conditioning は eacon、name value は neemubaruyu となる。日本人は常にこういったカタカナ語に触れているために、彼らの多くは "black" や "red" が実際に英語でどう発音されるのかを知ることはない。また、ネイテイヴ・スピーカーと
ハンドメイド品の海外通販をしています。『難しいことはわかりませんが英語を話せる方法を教えてください!』の目次の、ある部分が気になったために購入したのですが、期待以上に読み応えがあったのでレビューを書きます。 難しいことはわかりませんが、英語が話せる方法を教えてください! 作者:スティーブ・ソレイシィ,大橋弘祐文響社Amazon 初心者から中級まであらゆるレベルの人におすすめの本書 基本的で応用がきくシンプルな英語表現を使い倒す 英語を話すポイントは「平易で短く」 TOEICは「受験英語の大人版」650点以上はとるな! 2020年以降英語を話せる日本人が増える? 英語が話せるようになって良かったこと 初心者から中級まであらゆるレベルの人におすすめの本書 はるか昔の学生時代、3週間の英国ホームステイしたことがあります。その時英語が宇宙人の言葉のように聞こえたことを今でも覚えています。結局全く話
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く