Parallel Verses

NET Bible

David said, "Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord's temple; 6,000 are to be officials and judges;

New American Standard Bible

Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the Lord; and 6,000 were officers and judges,

King James Version

Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Holman Bible

“Of these,” David said, “24,000 are to be in charge of the work on the Lord’s temple, 6,000 are to be officers and judges,

International Standard Version

"24,000 of these," David said, "are to be set in charge of the work of the Temple of the LORD, with 6,000 serving as officers and judges,

A Conservative Version

Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of LORD. And six thousand were officers and judges,

American Standard Version

Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;

Amplified

Of these 24,000 were to oversee and inspect the work of the house of the Lord and 6,000 were to be administrators and judges,

Bible in Basic English

Of these, twenty-four thousand were to be overseers of the work of the house of the Lord, and six thousand were judges and men of authority

Darby Translation

Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;

Julia Smith Translation

From these to superintend over the work of the house of Jehovah, twenty and four thousand; and scribes and judges, six thousand:

King James 2000

Of which, twenty and four thousand were to look after the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Lexham Expanded Bible

Of these, [David said,] "Twenty-four thousand [are] to direct the work of the house of Yahweh, along with six thousand judges and officials

Modern King James verseion

Of these, twenty-four thousand were to set forward the work of the house of Jehovah, and six thousand officers and judges.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of which twenty four thousand were set to further the work of the house of the LORD. And six thousand were officers and judges.

New Heart English Bible

David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; six thousand were officers and judges;

The Emphasized Bible

Of these - to preside over the work of the house of Yahweh, were twenty-four thousand, - and officers and judges, six thousand;

Webster

Of which, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

World English Bible

David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges;

Youngs Literal Translation

Of these to preside over the work of the house of Jehovah are twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of which
אלּה 
'el-leh 
Usage: 746

עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

and four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

אלף 
'eleph 
אלף 
'eleph 
Usage: 504
Usage: 504

the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

and six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

שׁטר 
Shoter 
Usage: 25

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

David Organizes The Levites

3 The Levites who were thirty years old and up were counted; there were 38,000 men. 4 David said, "Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord's temple; 6,000 are to be officials and judges; 5 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the Lord with the instruments I supplied for worship."

Cross References

2 Chronicles 19:8

In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord and to settle disputes among the residents of Jerusalem.

Deuteronomy 16:18

You must appoint judges and civil servants for each tribe in all your villages that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly.

Deuteronomy 17:8-10

If a matter is too difficult for you to judge -- bloodshed, legal claim, or assault -- matters of controversy in your villages -- you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.

1 Chronicles 6:48

The rest of their fellow Levites were assigned to perform the remaining tasks at God's sanctuary.

1 Chronicles 9:28-32

Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out.

1 Chronicles 23:28-32

Their job was to help Aaron's descendants in the service of the Lord's temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God's temple.

1 Chronicles 26:20-27

Their fellow Levites were in charge of the storehouses in God's temple and the storehouses containing consecrated items.

1 Chronicles 26:29-31

As for the Izharites: Kenaniah and his sons were given responsibilities outside the temple as officers and judges over Israel.

Ezra 3:8-9

In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, along with the rest of their associates, the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed the Levites who were at least twenty years old to take charge of the work on the Lord's temple.

Nehemiah 11:9

Joel son of Zicri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was second-in-command over the city.

Nehemiah 11:22

The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph's descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God.

Malachi 2:7

For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord who rules over all.

Acts 20:28

Watch out for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God that he obtained with the blood of his own Son.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain