Parallel Verses
World English Bible
Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
New American Standard Bible
King James Version
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
Holman Bible
Yet I am writing you a new command, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away
International Standard Version
On the other hand, I am writing to you a new commandment that is truly in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining.
A Conservative Version
Again, a new commandment I write to you, which is TRUE in him and in you, because the darkness is passing away, and the TRUE light now shines.
American Standard Version
Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
Amplified
On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true and realized in Christ and in you, because the darkness [of moral blindness] is clearing away and the true Light [the revelation of God in Christ] is already shining.
An Understandable Version
Yet, I am [also] writing to you about a new commandment [Note: This commandment was to love one another as Jesus loved them. See John 13:34]; its truth is [being demonstrated] by Christ [perfectly] and [also] by you people [in a lesser measure], because the darkness [of sin] is passing away, and the real light [of righteousness] is already shining [in people's lives].
Anderson New Testament
Again, a new commandment I do write to you, which is true as it respects him and you; because the darkness is past, and the true light now shines.
Bible in Basic English
Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.
Common New Testament
Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Daniel Mace New Testament
however, it is really, in effect, a new commandment I write unto you, with respect to you: because the darkness is past, and things now appear in their true light.
Darby Translation
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.
Emphatic Diaglott Bible
On the other hand, I write to you a new commandment, which is true concerning him and concerning you. For the darkness is passing away, and the light, which is true, now shines.
Godbey New Testament
Again I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
Goodspeed New Testament
Yet it is a new command that I am writing you; it is newly realized in him and in yourselves, for the darkness is passing and the true light is already shining.
John Wesley New Testament
Again, I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: for the darkness is past away, and the true light now shineth.
Julia Smith Translation
Again, I write a new command to you, which is true in him and in you: for the darkness is passed away, and the true light already shines.
King James 2000
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.
Lexham Expanded Bible
Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already is shining.
Modern King James verseion
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Again, a new commandment I write unto you, a thing which is true in him, and also in you: for the darkness is past, and the true light now shineth.
Moffatt New Testament
And yet it is a new command I am writing to you ??realized in him and also in yourselves, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Montgomery New Testament
Yet again it is a new commandment which I am writing to you, which is true in him and is you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
NET Bible
On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
New Heart English Bible
Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
Noyes New Testament
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him, and in you; because the darkness is passing away, and the true light now shineth.
Sawyer New Testament
Again, a new commandment I write you, which is true in him and in you, because the darkness is past and the true light now appears.
The Emphasized Bible
Again, a new commandment, am I writing unto you, - which thing is true, in him and in you, because, the darkness, is passing away, and, the real light, already is shining.
Thomas Haweis New Testament
Again, a new commandment I write unto you, which is a true thing in him, and in you, because the darkness is past, and the true light is now shining.
Twentieth Century New Testament
Yet, again, it is a new Command that I am writing to you-- manifest in Christ's life and in your own--for the Darkness is passing away and the true Light is already shining.
Webster
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
Weymouth New Testament
And yet I *am* giving you a new command, for such it really is, so far as both He and you are concerned: because the darkness is now passing away and the light, the true light, is already beginning to shine.
Williams New Testament
Yet it is a new command that I am writing you; it is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Worrell New Testament
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
Worsley New Testament
though I write it again as a new commandment, which is truth in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
Youngs Literal Translation
again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;
Topics
Interlinear
Hos
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Easton
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:8
Prayers for 1 John 2:8
Verse Info
Context Readings
God's Commands
7 Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning. 8 Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines. 9 He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.
Cross References
Romans 13:12
The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.
John 1:9
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
John 13:34
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.
Ephesians 5:8
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
John 8:12
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."
2 Corinthians 4:4-6
in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
Psalm 27:1
Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?
Psalm 36:9
For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Psalm 84:11
For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Song of Songs 2:11-12
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Isaiah 9:2
The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined.
Isaiah 60:1-3
"Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you.
Malachi 4:2
But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.
Matthew 4:16
the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned."
Luke 1:79
to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."
John 1:4-5
In him was life, and the life was the light of men.
John 12:35
Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.
John 12:46
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
John 15:12-15
"This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
Acts 17:30
The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
Acts 26:18
to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'
2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.
Ephesians 5:1-2
Be therefore imitators of God, as beloved children.
1 Thessalonians 5:4-8
But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief.
2 Timothy 1:10
but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.
1 Peter 1:21
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
1 Peter 4:1-3
Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
1 John 3:14-16
We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn't love his brother remains in death.
1 John 4:11
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
1 John 4:21
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.