Parallel Verses

Moffatt New Testament

Once you have suffered for a little, the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, will repair and recruit and strengthen you.

New American Standard Bible

After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen and establish you.

King James Version

But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

Holman Bible

Now the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ Jesus, will personally restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little.

International Standard Version

After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you by the Messiah Jesus to his eternal glory, will restore you, establish you, strengthen you, and support you.

A Conservative Version

And may the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ Jesus (after suffering a little while) himself thoroughly prepare you. He will establish, strengthen, and provide a foundation.

American Standard Version

And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.

Amplified

After you have suffered for a little while, the God of all grace [who imparts His blessing and favor], who called you to His own eternal glory in Christ, will Himself complete, confirm, strengthen, and establish you [making you what you ought to be].

An Understandable Version

And the God who bestows every unearned favor [upon His people], who invited you to partake of His eternal splendor through Christ Jesus, will restore, confirm, strengthen and stabilize you people [in the faith], after you have gone through a brief time of suffering.

Anderson New Testament

But may the God of all grace, who has called us to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, confirm you.

Bible in Basic English

And after you have undergone pain for a little time, the God of all grace who has given you a part in his eternal glory through Christ Jesus, will himself give you strength and support, and make you complete in every good thing;

Common New Testament

And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, establish, and strengthen you.

Daniel Mace New Testament

but may the all-gracious God, who has called us to eternal glory, perfect, confirm, fortify, and settle you, during the short interval of your sufferings.

Darby Translation

But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:

Emphatic Diaglott Bible

And may the God of all favor, who has called us to his eternal glory, by Christ Jesus, after you have suffered a little, himself make you complete; support, strengthen, establish you:

Godbey New Testament

But the God of all grace, the one having called you into his own eternal glory in Christ, will himself make you perfect, having suffered a little while, will establish you, will strengthen you, will settle you.

Goodspeed New Testament

And God, the giver of all mercy, who through your union with Christ has called you to his eternal glory, after you have suffered a little while will himself make you perfect, steadfast, and strong.

John Wesley New Testament

Now the God of all grace, who hath called us by Christ Jesus to his eternal glory, after ye have suffered a while, himself shall perfect, stablish, strengthen, settle you.

Julia Smith Translation

And the God of all grace, having called us to his eternal glory in Christ Jesus, may he put you in proper order, having suffered a little time, may he support you, make firm, lay the foundation.

King James 2000

But the God of all grace, who has called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that you have suffered a while, restore, establish, strengthen, settle you.

Lexham Expanded Bible

And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, [after you] have suffered for a short time, will himself restore, confirm, strengthen, [and] establish [you].

Modern King James verseion

But the God of all grace, He calling us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little, He will perfect, confirm, strengthen, and establish you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The God of all grace - which called you unto his eternal glory by Christ Jesus - shall his own self, after ye have suffered a little affliction, make you perfect: shall settle, strengthen, and establish you.

Montgomery New Testament

But the God of all grace, who has called us by Christ Jesus to share his eternal glory, will, after you have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

NET Bible

And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.

New Heart English Bible

And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore, confirm, strengthen and establish you.

Noyes New Testament

But the God of all grace, who called you to his everlasting glory in Christ Jesus, will, after ye have suffered a while, himself make you perfect, establish, strengthen, settle you.

Sawyer New Testament

And may the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ Jesus, when you have suffered a little while, himself make you perfect, confirm, strengthen, establish you.

The Emphasized Bible

Howbeit, the God of all favour - who hath called you unto his age-abiding glory in Christ - when, for a little, ye have suffered, Himself, will adjust, confirm, strengthen: -

Thomas Haweis New Testament

But the God of all grace, who hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, when ye have suffered a little while, himself perfect, stablish, strengthen, settle you.

Twentieth Century New Testament

God, from whom all help comes, and who called you, by your union with Christ, into his eternal glory, will, when you have suffered for a little while, himself perfect, establish, strengthen you.

Webster

But the God of all grace, who hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, after ye have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, settle you.

Weymouth New Testament

And God, the giver of all grace, who has called you to share His eternal glory, through Christ, after you have suffered for a short time, will Himself make you perfect, firm, and strong.

Williams New Testament

And God, the giver of every spiritual blessing, who through your union with Christ has called you to His eternal glory, after you have suffered a little while, will Himself make you perfect, firm, and strong,

World English Bible

But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.

Worrell New Testament

And the God of all grace, Who called you into His everlasting glory in Christ, after ye have suffered a little while, will Himself perfect, confirm, strengthen, settle you.

Worsley New Testament

But may the God of all grace, who hath called us to his eternal glory in Christ Jesus, after ye have suffered a little while, make you perfect, confirm, strengthen, and establish you.

Youngs Literal Translation

And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

χάρις 
Charis 
Usage: 151

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

a while
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

στηρίζω 
Sterizo 
Usage: 10

σθενόω 
Sthenoo 
Usage: 1

θεμελιόω 
themelioo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 5:10

Images 1 Peter 5:10

Context Readings

Instructions For Christians

9 Resist him; keep your foothold in the faith, and learn to pay the same tax of suffering as the rest of your brotherhood throughout the world. 10 Once you have suffered for a little, the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, will repair and recruit and strengthen you. 11 The dominion is his for ever and ever: Amen.

Cross References

2 Corinthians 4:17

The slight trouble of the passing hour results in a solid glory past all comparison,

2 Thessalonians 2:17

graciously encourage your hearts and strengthen them for all good in deed and word.

1 Corinthians 1:9

Faithful is the God who called you to this fellowship with his Son Jesus Christ our Lord.

2 Corinthians 13:11

Now brothers, goodbye; mend your ways, listen to what I have told you, live in harmony, keep the peace; then the God of love and peace will be with you.

1 Thessalonians 2:12

to lead a life worthy of the God who called you to his own realm and glory.

2 Thessalonians 3:3

However, the Lord is faithful; he will be sure to strengthen you and protect you from the Evil one.

2 Timothy 2:10

All I endure is for the sake of the elect, to let them obtain their share of the salvation of Christ Jesus and also of eternal glory.

Luke 22:32

but I have prayed that your own faith may not fail. And you in turn must be a strength to your brothers."

1 Timothy 6:12

fight in the good fight of the faith, secure that life eternal to which you were called when you voiced the good confession in the presence of many witnesses.

Romans 5:20-21

Law slipped in to aggravate the trespass; sin increased, but grace surpassed it far,

Romans 8:28-30

We know also that those who love God, those who have been called in terms of his purpose, have his aid and interest in everything.

Romans 9:11

and though the children were still unborn and had done nothing either good or bad (to confirm the divine purpose in election which depends upon the call of God, not on anything man does),

Romans 15:5

May the God who inspires stedfastness and encouragement grant you such harmony with one another, after Christ Jesus,

Romans 15:13

May the God of your hope so fill you with all joy and peace in your faith, that you may be overflowing with hope by the power of the holy Spirit!

Romans 16:25

[Now to Him who can strengthen you by my gospel, by the preaching of Jesus Christ, by revealing the secret purpose which after the silence of long ages

Philippians 4:13

In him who strengthens me I am able for anything.

Colossians 1:22-23

so as to set you consecrated and unblemished and irreproachable in his presence ??23 that is, if you adhere to the foundations and stability of the faith, instead of moving away from the hope you have learned in the gospel, that gospel which has been preached to every creature under heaven, and of which I Paul was made a minister.

Colossians 2:7

fixed and founded in him, confirmed in the faith as you have been taught it, and overflowing with thankfulness to God.

2 Thessalonians 2:14

it was for this that he called you by our gospel, to gain the glory of our Lord Jesus Christ.

2 Timothy 1:9

who has saved us and called us to a life of consecration ??not for anything we have done but because he chose to do it himself, by the grace which he gave us ages ago in Christ Jesus

Hebrews 9:15

He mediates a new covenant for this reason, that those who have been called may obtain the eternal inheritance they have been promised, now that a death has occurred which redeems them from the transgressions involved in the first covenant.

Hebrews 13:20-21

May the God of peace who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, with the blood of the eternal covenant,

1 Peter 1:6-7

You will rejoice then, though for the passing moment you may need to suffer various trials;

1 Peter 1:15

as He who called you is holy, so you must be holy too in all your conduct ??16 for it is written, You shall be holy because I am holy.

1 Peter 4:11

If anyone preaches, he must preach as one who utters the words of God; if anyone renders some service, it must be as one who is supplied by God with power, so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. The glory and the dominion are his for ever and ever: Amen.

2 Peter 1:3

Inasmuch as his power divine has bestowed on us every requisite for life and piety by the knowledge of him who called us to his own glory and excellence ??4 bestowing on us thereby promises precious and supreme, that by means of them you may escape the corruption produced within the world by lust, and participate in the divine nature ??5 for this very reason, do you contrive to make it your whole concern to furnish your faith with resolution, resolution with intelligence,

1 John 2:25

Now this is what he has promised you, eternal life.

Jude 1:24

Now to him who is able to keep you from slipping and to make you stand unblemished and exultant before his glory ??25 to the only God, our saviour through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and for all time: Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain