Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then spake one of the people, and said, "Thy father adjured the people, saying, 'Cursed be the man that eateth any sustenance this day.'" And yet the people were fainty.
New American Standard Bible
Then one of the people said, “Your father strictly put the people under oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were weary.
King James Version
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.
Holman Bible
Then, one of the troops said, “Your father made the troops solemnly swear, ‘The man who eats food today is cursed,’ and the troops are exhausted.”
International Standard Version
Then one of the people responded: "Your father strictly ordered the army to take an oath. That's why he said, "Cursed is the person who eats food today,' and so the army is exhausted."
A Conservative Version
Then one of the people answered, and said, Thy father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man who eats food this day, and the people were faint.
American Standard Version
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint.
Amplified
But one of the people told him, “Your father strictly put the people under an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were exhausted [and hungry].
Bible in Basic English
Then one of the people said to him, Your father put the people under an oath, saying, Let that man be cursed who takes any food this day. And the people were feeble, needing food.
Darby Translation
Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint.
Julia Smith Translation
And a man from the people will answer and say, Thy father adjuring, adjured the people, saying, Cursed the man who shall eat bread this day. And the people were wearied.
King James 2000
Then answered one of the people, and said, your father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eats any food this day. And the people were faint.
Lexham Expanded Bible
Then a man from the army informed [him] and said, "Your father made the army swear a solemn [oath], saying, 'Cursed be the man who eats food today,'" so the army [is] exhausted.
Modern King James verseion
And one from the people answered and said, Your father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed is the man who eats food this day. And the people were weary.
NET Bible
Then someone from the army informed him, "Your father put the army under a strict oath saying, 'Cursed be the man who eats food today!' That is why the army is tired."
New Heart English Bible
Then one of the people answered, and said, "Your father directly commanded the people with an oath, saying, 'Cursed is the man who eats food this day.'" The people were faint.
The Emphasized Bible
Then responded one from among the people, and said - With an oath, did thy father charge the people, saying - Cursed, be the man that eateth food to-day! And so the people were faint.
Webster
Then answered one of the people, and said, Thy father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.
World English Bible
Then one of the people answered, and said, "Your father directly commanded the people with an oath, saying, 'Cursed is the man who eats food this day.'" The people were faint.
Youngs Literal Translation
And a man of the people answereth and saith, 'Thy father certainly adjured the people, saying, Cursed is the man who eateth food to-day; and the people are weary.'
Interlinear
`anah
'ab
Lechem
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:28
Verse Info
Context Readings
Saul's Oath Leads To Trouble
27 But Jonathan heard not when his father adjured the people, wherefore he put forth the end of the staff that was in his hand, and dipped it in a honey comb, and put his hand to his mouth, and his eyes received sight. 28 Then spake one of the people, and said, "Thy father adjured the people, saying, 'Cursed be the man that eateth any sustenance this day.'" And yet the people were fainty. 29 Then said Jonathan, "My father hath troubled the land: for see, mine eyes hath received sight, because I tasted a little of this honey.
Cross References
1 Samuel 14:24
And the men of Israel joined themselves together that day: and Saul adjured the people, saying, "Cursed be he that eateth any food until night, that I may be avenged of mine enemies." And so there was none of the people that tasted any sustenance.
1 Samuel 14:43
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what thou hast done." And Jonathan told him and said, "I tasted a little honey upon the end of my staff that was in mine hand, and see, I must die."