Parallel Verses

Holman Bible

So Jesse sent for him. He had beautiful eyes and a healthy, handsome appearance.

Then the Lord said, “Anoint him, for he is the one.”

New American Standard Bible

So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the Lord said, “Arise, anoint him; for this is he.”

King James Version

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

International Standard Version

So he sent and brought him. He had a dark, healthy complexion, with beautiful eyes, and he was handsome. The LORD said, "Get up and anoint him, for this is the one."

A Conservative Version

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and of a beautiful countenance, and fine to look upon. And LORD said, Arise, anoint him, for this is he.

American Standard Version

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.

Amplified

So Jesse sent word and brought him in. Now he had a ruddy complexion, with beautiful eyes and a handsome appearance. The Lord said [to Samuel], “Arise, anoint him; for this is he.”

Bible in Basic English

So he sent and made him come in. Now he had red hair and beautiful eyes and pleasing looks. And the Lord said, Come, put the oil on him, for this is he.

Darby Translation

And he sent and brought him in. And he was ruddy, and besides of a lovely countenance and beautiful appearance. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.

Julia Smith Translation

And he will send and bring him. And he red, with beauty of eyes, and good of sight And Jehovah will say, Arise, anoint him: for this is he.

King James 2000

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and of a beautiful countenance, and handsome. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

Lexham Expanded Bible

So he sent and brought him. Now he [was] ruddy with beautiful eyes and of {handsome} appearance. And Yahweh said, "Arise, anoint him, for this [is] he."

Modern King James verseion

And he sent and brought him in. And he was ruddy, with beautiful eyes and good form. And Jehovah said, Arise, anoint him. For this is he.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he sent and brought him in. And he was brown with goodly eyes, and well favoured in sight. And then the LORD said, "Up and anoint him: for this is he."

NET Bible

So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, "Go and anoint him. This is the one!"

New Heart English Bible

And he sent and brought him in. And he was ruddy and had beautiful eyes and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him, for he is the one."

The Emphasized Bible

So he sent, and brought him in. Now, he, was ruddy, a stripling with handsome eyes, and noble mien. Then said Yahweh - Rise - anoint him, for, this, is, he.

Webster

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and also of a beautiful countenance, and a good appearance. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

World English Bible

He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, "Arise, anoint him; for this is he."

Youngs Literal Translation

And he sendeth, and bringeth him in, and he is ruddy, with beauty of eyes, and of good appearance; and Jehovah saith, 'Rise, anoint him, for this is he.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and brought him in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אדמוני אדמני 
'admoniy 
Usage: 3

and withal
עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

of a beautiful
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

to look to
ראי 
Ro'iy 
Usage: 5

And the Lord

Usage: 0

משׁח 
Mashach 
Usage: 72

References

Context Readings

David Is Anointed

11 Samuel asked him, “Are these all the sons you have?”

“There is still the youngest,” he answered, “but right now he’s tending the sheep.” Samuel told Jesse, “Send for him. We won’t sit down to eat until he gets here.” 12 So Jesse sent for him. He had beautiful eyes and a healthy, handsome appearance.

Then the Lord said, “Anoint him, for he is the one.” 13 So Samuel took the horn of oil, anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the Lord took control of David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

Cross References

1 Samuel 9:17

When Samuel saw Saul, the Lord told him, “Here is the man I told you about; he will rule over My people.”

1 Samuel 17:42

When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a youth, healthy and handsome.

Acts 7:20

At this time Moses was born, and he was beautiful in God’s sight. He was cared for in his father’s home three months,

Genesis 39:6

He left all that he owned under Joseph’s authority; he did not concern himself with anything except the food he ate.

Now Joseph was well-built and handsome.

Psalm 2:2

The kings of the earth take their stand,
and the rulers conspire together
against the Lord and His Anointed One:

Psalm 2:6

“I have consecrated My King
on Zion, My holy mountain.”

Psalm 89:19-20

You once spoke in a vision to Your loyal ones
and said: “I have granted help to a warrior;
I have exalted one chosen from the people.

Song of Songs 5:10

W My love is fit and strong,
notable among ten thousand.

Lamentations 4:7

ז ZayinHer dignitaries were brighter than snow,
whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
their appearance like sapphire.

Acts 4:27

“For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed,

Hebrews 11:23

By faith, after Moses was born, he was hidden by his parents for three months, because they saw that the child was beautiful, and they didn’t fear the king’s edict.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain