Parallel Verses

World English Bible

Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

New American Standard Bible

And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.

King James Version

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Holman Bible

Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.

International Standard Version

His mother would make a small robe for him, and she would bring it each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice.

A Conservative Version

Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

American Standard Version

Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Amplified

Moreover, his mother would make him a little robe and would bring it up to him each year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Bible in Basic English

And his mother made him a little robe and took it to him every year when she came with her husband for the year's offering.

Darby Translation

And his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to sacrifice the yearly sacrifice.

Julia Smith Translation

And his mother will make to him a little upper garment, and bring up to him from days to days, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of days.

King James 2000

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Lexham Expanded Bible

His mother used to make for him a small robe and take it to him {year by year} whenever she came up with her husband to offer the {annual sacrifice}.

Modern King James verseion

And his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, his mother made him a little coat, and brought it to him from feast to feast when she came up with her husband to offer the offering of the said feast.

NET Bible

His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.

New Heart English Bible

Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

The Emphasized Bible

Also, a little robe, used his mother to make for him, and bring it up to him, from year to year, - when she came up with her husband, to offer the sacrifice of the year.

Webster

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband, to offer the yearly sacrifice.

Youngs Literal Translation

and a small upper coat doth his mother make to him, and she hath brought it up to him from time to time, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the time.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אם 
'em 
Usage: 220

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

מעיל 
M@`iyl 
Usage: 28

and brought
עלה 
`alah 
Usage: 890

it to him from year
יום 
Yowm 
Usage: 2293

to year
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עלה 
`alah 
Usage: 890

with her husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

the yearly
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Samuel's Life In The Tabernacle

18 But Samuel ministered before Yahweh, being a child, clothed with a linen ephod. 19 Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice. 20 Eli blessed Elkanah and his wife, and said, "Yahweh give you seed of this woman for the petition which was asked of Yahweh." They went to their own home.

Cross References

1 Samuel 1:3

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.

1 Samuel 1:21

The man Elkanah, and all his house, went up to offer to Yahweh the yearly sacrifice, and his vow.

Exodus 23:14

"You shall observe a feast to me three times a year.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain