Parallel Verses
Holman Bible
Then Doeg the Edomite,
New American Standard Bible
Then
King James Version
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
International Standard Version
Then Doeg the Edomite, who was in charge of Saul's servants answered: "I saw Jesse's son coming to Nob to Ahitub's son Ahimelech.
A Conservative Version
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
American Standard Version
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Amplified
Then Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s servants, replied, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech [the priest] the son of Ahitub.
Bible in Basic English
Then Doeg, the Edomite, who was by the side of the servants of Saul, in answer said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech, the son of Ahitub.
Darby Translation
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Julia Smith Translation
And Doeg the Edomite will answer, and he being set over the servants of Saul, and he will say, I saw the son of Jesse coming to Nob to Ahimelech, son of Ahitub.
King James 2000
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Lexham Expanded Bible
But Doeg the Edomite, who [was] stationed among the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Modern King James verseion
And answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then answered Doeg the Edomite, which had the oversight of the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse, when he came to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,
NET Bible
But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, "I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
New Heart English Bible
Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
The Emphasized Bible
Then answered Doeg the Edomite - he, being stationed near the servants of Saul - and said, - I saw the son of Jesse coming into Nob, unto Ahimelech son of Ahitub;
Webster
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
World English Bible
Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Youngs Literal Translation
And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, 'I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Consults the ephod for david
Ahitub » High priest, father of ahiah
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Rulers' » Wicked » Instances of » Saul, killing ahimelech and the priests
Interlinear
`anah
Natsab
`ebed
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 22:9
Verse Info
Context Readings
Saul Kills The Priests At Nob
8
That’s why all of you have conspired against me! Nobody tells me
Cross References
Psalm 52:1-9
For the choir director. A Davidic Maskil. When Doeg the Edomite went and reported to Saul, telling him, “David went to Ahimelech’s house.”
God’s faithful love is constant.
1 Samuel 14:3
Ahijah,
1 Samuel 21:1-15
David went to Ahimelech
Proverbs 19:5
and one who utters lies will not escape.
Proverbs 29:12
all his officials will be wicked.
Ezekiel 22:9
There are men within you who slander in order to shed blood.
Matthew 26:59-61
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death.