Parallel Verses

Julia Smith Translation

Far be it to me from Jehovah stretching forth my hand against Jehovah's Messiah: and now, take now the spear which is at his head, and the cruse of water, and we will go for ourselves.

New American Standard Bible

The Lord forbid that I should stretch out my hand against the Lord’s anointed; but now please take the spear that is at his head and the jug of water, and let us go.”

King James Version

The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

Holman Bible

However, because of the Lord, I will never lift my hand against the Lord’s anointed. Instead, take the spear and the water jug by his head, and let’s go.”

International Standard Version

The LORD forbid that I should raise my hand against the LORD's anointed. Now take the spear that is at his head and the jug of water, and let's go."

A Conservative Version

LORD forbid that I should put forth my hand against LORD's anointed. But now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.

American Standard Version

Jehovah forbid that I should put forth my hand against Jehovah's anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.

Amplified

The Lord forbid that I would put out my hand against the Lord’s anointed; but now take the spear that is by his head and the jug of water, and let us go.”

Bible in Basic English

Never will my hand be stretched out against the man marked with the holy oil; but take the spear which is by his head and the vessel of water, and let us go.

Darby Translation

Jehovah forbid that I should stretch forth my hand against Jehovah's anointed! But now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.

King James 2000

The LORD forbid that I should stretch forth my hand against the LORD'S anointed: but, I pray you, take you now the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go.

Lexham Expanded Bible

{Yahweh forbid me} from stretching out my hand against Yahweh's anointed one! So then, please take the spear that [is] near his head and the jar of water, and let us go."

Modern King James verseion

far be it from me by Jehovah, from putting forth my hand against Jehovah's anointed. And now, please take the spear at his head and the cruse of water, and we will go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the LORD keep me from laying mine hand upon the LORD's anointed. Now then take a fellowship the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go."

NET Bible

But may the Lord prevent me from extending my hand against the Lord's chosen one! Now take the spear by Saul's head and the jug of water, and let's get out of here!"

New Heart English Bible

The LORD forbid that I should put forth my hand against the LORD's anointed; but now please take the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go."

The Emphasized Bible

Far be it from me, of Yahweh, that I should thrust forth my hand against the anointed of Yahweh! Now, therefore, take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go our way.

Webster

The LORD forbid that I should stretch forth my hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

World English Bible

Yahweh forbid that I should put forth my hand against Yahweh's anointed; but now please take the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go."

Youngs Literal Translation

far be it from me, by Jehovah, from putting forth my hand against the anointed of Jehovah; and, now, take, I pray thee, the spear which is at his pillow, and the cruse of water, and we go away.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

משׁיח 
Mashiyach 
Usage: 38

but, I pray thee, take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

thou now the spear
חנית 
Chaniyth 
Usage: 47

that is at his bolster
מראשׁה 
M@ra'ashah 
Usage: 9

and the cruse
צפּחת 
Tsappachath 
Usage: 7

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

David Again Spares Saul

10 And David will say, Jehovah lives, for shall not Jehovah strike him? or his day shall come and he died; or he shall go down in the war and perish. 11 Far be it to me from Jehovah stretching forth my hand against Jehovah's Messiah: and now, take now the spear which is at his head, and the cruse of water, and we will go for ourselves. 12 And David will take the spear, and the cruse of water at Saul's head, and they will go for themselves, and none saw and none will know, and none waking: for all of them were sleeping; for a deep sleep of Jehovah fell upon them.

Cross References

1 Samuel 24:6

And he will say to his men, Far be it to me from Jehovah if I shall do this word to my lord, to the Messiah of Jehovah, to stretch forth my hand against him, for he is the Messiah of Jehovah.

1 Samuel 24:12

And Jehovah will judge between me and between thee, and Jehovah avenge me of thee: and my hand shall not be upon thee.

2 Samuel 1:14

And David will say to him, How, wert thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy Jehoyah's Messiah?

2 Samuel 1:16

And David will say to him, Thy bloods upon thy head, for thy mouth answered against thee, saying, I killed Jehovah's Messiah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain