Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
New American Standard Bible
Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?
King James Version
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
Holman Bible
Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?
International Standard Version
Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?
A Conservative Version
And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?
American Standard Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
Amplified
Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?
Bible in Basic English
And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?
Darby Translation
And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
Julia Smith Translation
And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?
King James 2000
Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?
Lexham Expanded Bible
Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?
Modern King James verseion
And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,
NET Bible
Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
New Heart English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?
The Emphasized Bible
Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?
Webster
Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?
World English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?
Themes
En-dor » The witch of, consulted by saul
Familiar spirits » Instances of those who consulted » saul
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Necromancy » Instance of » The witch of en-dor
samuel » Called up by the witch of endor
Topics
Interlinear
Sha'al
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 28:16
Verse Info
Context Readings
Saul And The Medium
15 And Samuel saith unto Saul, 'Why hast thou troubled me, to bring me up?' And Saul saith, 'I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.' 16 And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy? 17 And Jehovah doth for Himself as He hath spoken by my hand, and Jehovah rendeth the kingdom out of thy hand, and giveth it to thy neighbour -- to David.
Phrases
Cross References
Judges 5:31
So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.
2 Kings 6:27
And he saith, 'Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'
Psalm 68:1-3
To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
Lamentations 2:5
The Lord hath been as an enemy, He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces, He hath destroyed His fortresses, And He multiplieth in the daughter of Judah Mourning and moaning.
Revelation 18:20
'Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!'
Revelation 18:24-6
and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.'