Parallel Verses

International Standard Version

He said, "I didn't call you, my son. Go back and lie down." Now Samuel did not yet know the LORD and had not yet had the word of the LORD revealed to him.

New American Standard Bible

Now Samuel did not yet know the Lord, nor had the word of the Lord yet been revealed to him.

King James Version

Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.

Holman Bible

Now Samuel had not yet experienced the Lord, because the word of the Lord had not yet been revealed to him.

A Conservative Version

Now Samuel did not yet know LORD, neither was the word of LORD yet revealed to him.

American Standard Version

Now Samuel did not yet know Jehovah, neither was the word of Jehovah yet revealed unto him.

Amplified

Now Samuel did not yet know [or personally experience] the Lord, and the word of the Lord was not yet revealed [directly] to him.

Bible in Basic English

Now at that time Samuel had no knowledge of the Lord, and the revelation of the word of the Lord had not come to him.

Darby Translation

Now Samuel did not yet know Jehovah, neither had the word of Jehovah yet been revealed to him.

Julia Smith Translation

And before Samuel will know Jehovah, and before the word of Jehovah will be revealed to him,

King James 2000

Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.

Lexham Expanded Bible

Now Samuel did not yet know Yahweh, and the word of Yahweh had not yet been revealed to him.

Modern King James verseion

And Samuel did not yet know Jehovah, and the Word of Jehovah had not yet been revealed to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But it was before Samuel knew the LORD; and before the word of the LORD was opened unto him.

NET Bible

Now Samuel did not yet know the Lord; the word of the Lord had not yet been revealed to him.

New Heart English Bible

Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed to him.

The Emphasized Bible

Now, Samuel, as yet knew not Yahweh, - nor, as yet, had been revealed unto him, the word of Yahweh.

Webster

Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed to him.

World English Bible

Now Samuel didn't yet know Yahweh, neither was the word of Yahweh yet revealed to him.

Youngs Literal Translation

And Samuel hath not yet known Jehovah, and the word of Jehovah is not yet revealed unto him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

did not yet
טרם 
Terem 
Usage: 55

the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Samuel's First Encounter With Yahweh

6 Then the LORD again called out, "Samuel!" So Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am! You called me." 7 He said, "I didn't call you, my son. Go back and lie down." Now Samuel did not yet know the LORD and had not yet had the word of the LORD revealed to him. 8 Then the LORD called out to Samuel again a third time, and he got up, went to Eli, and said, "Here I am! You called me."

Cross References

Acts 19:2

and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered him, "No, we haven't even heard that there is a Holy Spirit."

Jeremiah 9:24

Rather, let the one who boasts, boast in this: that he understands and knows me, for I am the LORD who acts with gracious love, justice, and righteousness in the land. I delight in these things," declares the LORD.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain