Parallel Verses
Amplified
But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother tenderly caring for her own children.
New American Standard Bible
But we
King James Version
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Holman Bible
Although we could have been a burden as Christ’s apostles,
International Standard Version
even though as apostles of the Messiah we might have made such demands. Instead, we were gentle among you, like a nursing mother tenderly caring for her own children.
A Conservative Version
nevertheless we became gentle in the midst of you, as a nurse cherishes her own children.
American Standard Version
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
An Understandable Version
But we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.
Anderson New Testament
But we were gentle among you. As a nurse nourishes her children,
Bible in Basic English
But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:
Common New Testament
But we were gentle among you, like a mother nursing her little children.
Daniel Mace New Testament
we behav'd to you with a tender regard, even as a mother, who nurses her own children.
Darby Translation
but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
Godbey New Testament
but we were gentle in the midst of you, as if a nurse may cherish her children;
Goodspeed New Testament
We were children when we were with you; we were like a mother nursing her children.
John Wesley New Testament
But we were gentle in the midst of you, even as a nurse cherisheth her own children.
Julia Smith Translation
But we were gentle in the midst of you, as a nurse should cherish her children:
King James 2000
But we were gentle among you, even as a nurse cherishes her children:
Lexham Expanded Bible
{Although we could have insisted on our own importance} as apostles of Christ, yet we became infants in your midst, like a nursing mother cherishes her own children.
Modern King James verseion
But we were gentle among you, even as a nurse warmly cherishes her children.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But were tender among you, even as a nurse cherisheth her children,
Moffatt New Testament
no, we behaved gently when we were among you, like a nursing mother cherishing her own children,
Montgomery New Testament
On the contrary I showed myself among you as gentle as a mother, when she tenderly nurses her own children.
NET Bible
although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
New Heart English Bible
But we were like children among you, like a nursing mother cherishes her own children.
Noyes New Testament
But we were gentle in the midst of you, even as a nurse cherisheth her own children;
Sawyer New Testament
but we were gentle among you, as a nurse would cherish her own children;
The Emphasized Bible
But we became gentle in your midst, - as though, a nursing mother, had been cherishing her own children:
Thomas Haweis New Testament
But we were gentle in the midst of you, as a nurse cherisheth her own infants.
Twentieth Century New Testament
But we lived among you with the simplicity of a child; we were like a woman nursing her own children.
Webster
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Weymouth New Testament
On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.
Williams New Testament
Instead we were little children among you; we were like a mother nursing her children.
World English Bible
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
Worrell New Testament
But we became gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children:
Worsley New Testament
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Youngs Literal Translation
But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
Themes
Children » Fondness and care of mothers for
fruit of the Spirit » Gentleness
Gentleness » General references to
Meekness » Instances of » Paul
Topics
Interlinear
Ginomai
An
heautou
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:7
Verse Info
Context Readings
Paul's Approach To Ministry In Thessalonica
6
nor did we seek glory and honor from people, neither from you nor from anyone else, though as apostles of Christ we had the power to assert our authority.
7 But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother tenderly caring for her own children.
8
Having such a deep affection for you, we
Cross References
1 Thessalonians 2:11
For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you]
Isaiah 49:23
“Kings will be your attendants,
And their princesses your nurses.
They will bow down to you with their faces to the earth
And lick the dust of your feet;
And you shall know [with an understanding based on personal experience] that I am the Lord;
For they shall not be put to shame who wait and hope expectantly for Me.
Genesis 33:13-14
But Jacob replied, “You know, my lord, that the children are frail and need gentle care, and the nursing flocks and herds [with young] are of concern to me; for if the men should drive them hard for a single day, all the flocks will die.
Numbers 11:12
Was it I who conceived all these people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, ‘Carry them in your
Isaiah 40:11
He will protect His flock like a shepherd,
He will gather the lambs in His arm,
He will carry them in His bosom;
He will gently and carefully lead those nursing their young.
Isaiah 66:13
“As one whom his mother comforts, so I will comfort you;
And you will be comforted in Jerusalem.”
Ezekiel 34:14-16
I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Matthew 11:29-30
John 21:15-17
So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter,
Acts 13:18
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
1 Corinthians 2:3
I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.
1 Corinthians 9:22
To the
2 Corinthians 10:1
Now I, Paul, urge you by the gentleness and graciousness of Christ—I who am meek [so they say] when with you face to face, but bold [outspoken and fearless] toward you when absent!
2 Corinthians 13:4
For even though He was crucified in weakness [yielding Himself], yet He lives [resurrected] by the power of God [His Father]. For we too are weak in Him [as He was humanly weak], yet we are alive and well [in fellowship] with Him because of the power of God directed toward you.
Galatians 5:22-23
But the fruit of the Spirit [the result of His presence within us] is love [unselfish concern for others], joy, [inner] peace, patience [not the ability to wait, but how we act while waiting], kindness, goodness, faithfulness,
2 Timothy 2:24-25
The servant of the Lord must not participate in quarrels, but must be kind to everyone [even-tempered, preserving peace, and he must be], skilled in teaching, patient and tolerant when wronged.
James 3:17
But the wisdom from above is first pure [morally and spiritually undefiled], then peace-loving [courteous, considerate], gentle, reasonable [and willing to listen], full of compassion and good fruits. It is unwavering, without [self-righteous] hypocrisy [and self-serving guile].