Parallel Verses
The Emphasized Bible
Yet exceeding abundant was the favour of our Lord, with faith and love which are in Christ Jesus.
New American Standard Bible
and the
King James Version
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Holman Bible
And the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
International Standard Version
and the grace of our Lord overflowed toward me, along with the faith and love that are in the Messiah Jesus.
A Conservative Version
And the grace of our Lord was filled to overflowing with the faith and love in Christ Jesus.
American Standard Version
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Amplified
The grace of our Lord [His amazing, unmerited favor and blessing] flowed out in superabundance [for me, together] with the faith and love which are [realized] in Christ Jesus.
An Understandable Version
[But] the unearned favor of our Lord was given to me in great abundance, producing faith and love which are [found] in [the fellowship of] Christ Jesus.
Anderson New Testament
and the grace of our Lord was very abundant with faith, and love which is in Christ Jesus.
Bible in Basic English
And the grace of our Lord was very great, with faith and love which is in Christ Jesus.
Common New Testament
and the grace of our Lord was overflowing for me, with the faith and love that are found in Christ Jesus.
Daniel Mace New Testament
but the favour of our Lord display'd itself by that faith and charity, which was wrought in me by Jesus Christ.
Darby Translation
But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which is in Christ Jesus.
Godbey New Testament
but the grace of our Lord with faith and the divine love which is in Christ Jesus superabounded.
Goodspeed New Testament
and the blessing of our Lord has been given me in the greatest abundance, together with faith and love that union with Christ Jesus brings.
John Wesley New Testament
And the grace of our Lord was exceeding abundant, with faith and love which is in Christ Jesus.
Julia Smith Translation
And the grace of our Lord superabounded with faith and love in Christ Jesus.
King James 2000
And the grace of our Lord was exceedingly abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Lexham Expanded Bible
and the grace of our Lord abounded with the faith and love [that are] in Christ Jesus.
Modern King James verseion
And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love in Christ Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neverthelater, the grace of our Lord was more abundant, with faith and love, which is in Christ Jesus.
Moffatt New Testament
and the grace of our Lord flooded my life along with the faith and love that Christ Jesus inspires.
Montgomery New Testament
And the grace of our Lord overflowed with faith and love that is in Christ Jesus.
NET Bible
and our Lord's grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus.
New Heart English Bible
The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Noyes New Testament
and the grace of our Lord was exceedingly abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Sawyer New Testament
and the grace of our Lord greatly abounded with the faith and love which is in Christ Jesus.
Thomas Haweis New Testament
but the grace of our Lord hath exceedingly abounded with faith and love, which is in Christ Jesus.
Twentieth Century New Testament
and the loving-kindness of our Lord was boundless, and filled me with that faith and love which come from union with Christ Jesus.
Webster
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Weymouth New Testament
and the grace of our Lord came to me in overflowing fulness, conferring faith on me and the love which is in Christ Jesus.
Williams New Testament
and the spiritual blessing of our Lord in increasing floods has come upon me, accompanied by faith and love inspired by union with Christ Jesus.
World English Bible
The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Worrell New Testament
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Worsley New Testament
with faith and love in Christ Jesus.
Youngs Literal Translation
and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that is in Christ Jesus:
Themes
Topics
Interlinear
De
Pistis
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 1:14
Verse Info
Context Readings
Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him
13 Though, formerly, a defamer, and persecutor, and insulter; nevertheless mercy was shown me, because, without knowledge, I acted, in unbelief: 14 Yet exceeding abundant was the favour of our Lord, with faith and love which are in Christ Jesus. 15 Faithful, the saying! and, of all acceptance, worthy, - that, Christ Jesus, came into the world, sinners, to save: of whom, the chief, am, I; -
Cross References
2 Timothy 1:13
An outline, have thou, of healthful discourses which from me thou hast heard - with the faith and love which are in Christ Jesus:
Exodus 34:6
So Yahweh passed before him, and proclaimed, - Yahweh, Yahweh, A God of compassion and favour, - Slow to anger and abundant in lovingkindness and faithfulness:
Isaiah 55:6-7
Seek Yahweh while he may be found, - Call ye upon him while he is near:
Luke 7:47-50
For which cause, I say unto thee - Her many sins, have been forgiven, because she hath loved, much: but, he to whom little is forgiven, little, loveth.
Acts 15:11
But, through the favour of the Lord Jesus, we believe we shall be saved, in like manner as, even they.
Romans 5:15-20
But, not as the fault, so, alsothe decree of favour, for, if, by the fault of the one, the many died, much more, the favour of God and the free-gift in favour, by the one man Jesus Christ, unto the many superabounded;
Romans 16:20
Howbeit, the God of peace, will crush Satan under your feet shortly. The favour of our Lord Jesus, be with you.
1 Corinthians 15:10
But, by favour of God, I am what I am, and, his favour, which was unto me, hath not been made void, - but, much more abundantly than they all, have I toiled, albeit not, I, but the favour of God with me.
2 Corinthians 8:9
For ye are taking knowledge of the favour of our Lord Jesus Christ, - how that, for your sakes, he became destitute - although he was, rich, in order that, ye, by his destitution, might be enriched.
2 Corinthians 13:14
The favour of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.
Ephesians 1:7-8
In whom we have the redemption through his blood, the remission of our offences, according to the riches of his favour,
1 Thessalonians 1:3
Unceasingly, remembering - your work of faith and labour of love and endurance of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father:
1 Thessalonians 5:8
But, we, being of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and, for helmet, the hope of salvation.
1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, Who, according to his great mercy, hath regenerated us unto a living hope, through the resurrection of Jesus Christ from among the dead,
1 John 4:10
Herein, is love: not that, we, have loved God, but that, he, loved us, and sent forth his Son, as a propitiation concerning our sins.
Revelation 22:21
The favour of the Lord Jesus Christbe with the saints.