Parallel Verses
Darby Translation
Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
New American Standard Bible
Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
King James Version
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Holman Bible
Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
International Standard Version
Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.
A Conservative Version
Think on these things--exist within these things--so that thy progress may be visible among all.
American Standard Version
Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.
Amplified
Practice and work hard on these things; be absorbed in them [completely occupied in your ministry], so that your progress will be evident to all.
An Understandable Version
Be attentive to these things [i.e., all of the foregoing]; be involved in [practicing] them, so that your progress [in the ministry] will be evident to everyone.
Anderson New Testament
Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.
Bible in Basic English
Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.
Common New Testament
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that all may see your progress.
Daniel Mace New Testament
meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all.
Godbey New Testament
Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all.
Goodspeed New Testament
Cultivate these things, devote yourself to them, so that everyone will see your progress.
John Wesley New Testament
Meditate on these things; be wholly in them, that thy profiting may appear in all things.
Julia Smith Translation
Bestow diligent care upon these things; be in them; that thy progress may be manifest in all things.
King James 2000
Meditate upon these things; give yourself wholly to them; that your progress may appear to all.
Lexham Expanded Bible
Practice these [things]. Be [diligent] in these [things], in order that your progress may be evident to everyone.
Modern King James verseion
Meditate on these things; be in these things in order that your improvement may appear to all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These things exercise, and give thyself unto them, that it may be seen how thou profitest in all things.
Moffatt New Testament
Attend to these duties, let them absorb you, so that all men may note your progress.
Montgomery New Testament
Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.
NET Bible
Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.
New Heart English Bible
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
Noyes New Testament
Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.
Sawyer New Testament
Study these things, be much in them, that your improvement may be manifest to all.
The Emphasized Bible
These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:
Thomas Haweis New Testament
Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men.
Twentieth Century New Testament
Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to every one.
Webster
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Weymouth New Testament
Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.
Williams New Testament
Continue cultivating these things; be devoted to them, so that everybody will see your progress.
World English Bible
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
Worrell New Testament
Attend to these things; give yourself wholly to them; that your progress may be manifest to all.
Worsley New Testament
Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all.
Youngs Literal Translation
of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;
Themes
God's Promises » Mysteries of of progress » Spiritual progress a characteristic of the righteous
Ministers » Should be » Studious and meditative
Topics
Interlinear
Tauta
Isthi
En
ἐν
En
Usage: 2128
Toutois
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:15
Prayers for 1 Timothy 4:15
Verse Info
Context Readings
Instructions For Ministry
14 Be not negligent of the gift that is in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood. 15 Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all. 16 Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.
Cross References
Matthew 5:16
Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.
Joshua 1:8
This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.
Psalm 1:2
But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.
Psalm 19:14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
Psalm 49:3
My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
Psalm 63:6
When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
Psalm 77:12
And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.
Psalm 104:34
My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.
Psalm 105:5
Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:
Psalm 119:15
I will meditate upon thy precepts, and have respect unto thy paths.
Psalm 119:23
Princes also did sit and talk together against me: thy servant doth meditate in thy statutes.
Psalm 119:48
And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.
Psalm 119:97
MEM. Oh how I love thy law! it is my meditation all the day.
Psalm 119:99
I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my meditation.
Psalm 119:148
Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.
Psalm 143:5
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
Acts 6:4
but we will give ourselves up to prayer and the ministry of the word.
1 Corinthians 16:15
But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)
2 Corinthians 4:14
knowing that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present us with you.
2 Corinthians 8:5
And not according as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by God's will.
Philippians 2:15-16
that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in the world,
1 Timothy 4:6
Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
Titus 2:14
who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.