Parallel Verses

Bible in Basic English

Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.

New American Standard Bible

No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

King James Version

Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Holman Bible

Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.

International Standard Version

Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.

A Conservative Version

No longer drink water, but use a little wine because of thy stomach and thy frequent weaknesses.

American Standard Version

Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Amplified

No longer continue drinking [only] water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent illnesses.

An Understandable Version

Do not continue drinking water only, but use a little wine [i.e., for its medicinal value] for your stomach and for your frequent [other] ailments.

Anderson New Testament

Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and your frequent infirmities.

Common New Testament

No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

Daniel Mace New Testament

Discontinue the drinking of bare water, take a litle wine out of regard to your weak stomach, and your frequent indispositions.

Darby Translation

Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.

Godbey New Testament

Keep yourself pure. No longer drink water, but use a little wine for the sake of your stomach and on account of your frequent sickness.

Goodspeed New Testament

Stop drinking nothing but water; take a little wine for the good of your digestion and for your frequent attacks of illness.

John Wesley New Testament

Drink water no longer, but use a little wine for thy stomach's sake and thy frequent infirmities.

Julia Smith Translation

Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach and thy frequent weaknesses.

King James 2000

Drink no longer water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent illnesses.

Lexham Expanded Bible

(No longer drink only water, but use a little wine for your stomach and your frequent illnesses.)

Modern King James verseion

Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and for your frequent infirmities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Drink no longer water, but use a little wine, for thy stomach's sake, and thine often diseases.

Moffatt New Testament

[Give up being a total abstainer; take a little wine for the sake of your stomach and your frequent attacks of illness.]

Montgomery New Testament

Do not continue to drink nothing but water, but take a little wine for your stomach's sake, and your frequent attacks of illness.

NET Bible

(Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)

New Heart English Bible

Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.

Noyes New Testament

No longer drink water only, but use a little wine for thy stomachs sake, and thy frequent infirmities.

Sawyer New Testament

Drink no longer water, but use a little wine on account of your stomach and your frequent infirmities.

The Emphasized Bible

No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.

Thomas Haweis New Testament

confine thyself no longer to water-drinking; but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent indispositions.

Twentieth Century New Testament

Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.

Webster

Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.

Weymouth New Testament

(No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)

Williams New Testament

Stop drinking water only, but take a little wine to strengthen your stomach and relieve its frequent attacks.

World English Bible

Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.

Worrell New Testament

Be no longer a drinker of water, but use a little wine because of your stomach and your frequent infirmities.

Worsley New Testament

Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.

Youngs Literal Translation

no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑδροποτέω 
Hudropoteo 
Usage: 1

no longer
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

ὑδροποτέω 
Hudropoteo 
Usage: 1

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

use
χράομαι 
Chraomai 
Usage: 11

a little
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

οἶνος 
Oinos 
Usage: 21

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

στόμαχος 
Stomachos 
Usage: 1

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πυκνός 
Puknos 
Usage: 3

Context Readings

Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners

22 Do not put hands on any man without thought, and have no part in other men's sins: keep yourself clean. 23 Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill. 24 The sins of some men are clearly seen, going before them to be judged; but with others, their sins go after them.

Cross References

1 Timothy 3:8

Deacons, in the same way, are to be serious in their behaviour, not false in word, not given to taking much wine or greatly desiring the wealth of this world;

Psalm 104:15

And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart.

Ephesians 5:18

And do not take overmuch wine by which one may be overcome, but be full of the Spirit;

1 Timothy 3:3

Not quickly moved to wrath or blows, but gentle; no fighter, no lover of money;

Titus 1:7

For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself;

Titus 2:3

That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,

Leviticus 10:9-11

Take no wine, or strong drink, you or your sons with you, when you go into the Tent of meeting, that it may not be the cause of death to you; this is an order for ever through all your generations.

Proverbs 31:4-7

It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to take wine, or for rulers to say, Where is strong drink?

Ezekiel 44:21

The priests are not to take wine when they go into the inner square.

1 Timothy 4:4

Because everything which God has made is good, and nothing is evil, if it is taken with praise:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain