Parallel Verses
Moffatt New Testament
Those who have Christian believers as their masters must not take liberties with them because they are brothers; they must be all the better servants because those who get the good of their service are believers and beloved. This is what you are to teach and preach.
New American Standard Bible
Those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are
King James Version
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Holman Bible
Those who have believing masters should not be disrespectful to them because they are brothers, but should serve them better, since those who benefit from their service are believers and dearly loved.
Teach and encourage these things.
International Standard Version
Moreover, those who have believing masters should be respectful to them, because they are fellow believers. In fact, they must serve them even better, because those who benefit from their service are believers and dear to them. These are the things you must teach and exhort.
A Conservative Version
And those who have believing masters, let them not disparage them because they are brothers, instead let them serve more because they are believers and beloved--those who are recipients of the benefit. Teach and exhort these things
American Standard Version
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
Amplified
Those who have believing masters are not to be disrespectful toward them because they are brothers [in Christ], but they should serve them even better, because those who benefit from their kindly service are believers and beloved. Teach and urge these [duties and principles].
An Understandable Version
And those slaves who have believing masters should not despise them, since they are [Christian] brothers, but rather they should serve them all the more [faithfully]. For those [masters] who benefit from their service are believers and dearly loved [by them and God]. Teach and exhort people regarding these things.
Anderson New Testament
And those who have believing masters, let them not despise them, because they are brethren: but rather let them serve them, because they who partake of the benefit of their service, are believers and beloved brethren. These things enforce in your teaching and exhortation.
Bible in Basic English
And let those whose masters are of the faith have respect for them because they are brothers, working for them the more readily, because those who take part in the good work are of the faith and are dear. Give orders and teaching about these things.
Common New Testament
Those who have believing masters must not be disrespectful to them because they are brethren, but they must serve them all the better, because those who benefit by their service are believers and beloved. Teach and urge these duties.
Daniel Mace New Testament
let them not treat their christian masters, on pretence of being their brethren, with less respect: but be the more obsequious, because they are believers, and deserve to be belov'd, for the kind provision they make for them. let this be the subject of your instructions, and exhortation.
Darby Translation
And they that have believing masters, let them not despise them because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service rendered. These things teach and exhort.
Godbey New Testament
But let those that have faithful masters not despise them, because they are brethren; but rather let them serve them, because they are the faithful and beloved who are partaking of the benefaction. Command these things and exhort them.
Goodspeed New Testament
Those who have Christian masters must not think lightly of them because they are brothers; they must serve them all the more faithfully, because those who benefit by it are believers and hence dear to them. These are the things you must teach and preach.
John Wesley New Testament
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them a service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Julia Smith Translation
And let them having faithful masters not despise, for they are brethren; but rather let them serve, because they are faithful and dearly beloved, they having mutually received of the beneficence. These things teach and beseech.
King James 2000
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are believers and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Lexham Expanded Bible
And those who have believing masters must not look down on [them] because they are brothers, but rather they must serve, because those who benefit by their service are believers and dearly loved.
Modern King James verseion
And those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers. But rather let them serve, because they are faithful and beloved, those of the good service receiving in return. Teach and exhort these things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
See that they which have believing masters despise them not because they are brethren: but so much the rather do service, forasmuch as they are believing and beloved and partakers of the benefits. These things teach and exhort.
Montgomery New Testament
Those whose masters are Christian believers must not treat them with disrespect, because they are brothers; nay, rather slave for them the better because those who get the benefit of their services are believing and beloved. Continue to teach and preach this.
NET Bible
But those who have believing masters must not show them less respectTeach them and exhort them about these things.
New Heart English Bible
Those who have believing masters, let them not despise them, because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.
Noyes New Testament
And they that have believing masters, let them not despise them because they are brethren; but rather do them service, because they who receive the benefit are faithful and beloved. These things teach and exhort.
Sawyer New Testament
And let those who have believing masters not despise them, because they are brothers, but rather serve, because they are believers and beloved, who partake of the benefit. These things teach and exhort.
The Emphasized Bible
They, however, that have believing masters, let them not despise them, because they are, brethren but, the more, be doing them service, because, believing and beloved, are they who, from the good workmanship, receive advantage. These things, be teaching, and exhorting: -
Thomas Haweis New Testament
But they who have believing masters, let them not think less of them, because they are brethren; but serve them the rather, because they are faithful and beloved, who have equally partaken of the benefit. These things teach and enjoin.
Twentieth Century New Testament
Those who have Christian masters should not think less of them because they are their Brothers, but on the contrary they should serve them all the better, because those who are to benefit by their good work are dear to them as their fellow Christians. Those are the things to insist upon in your teaching.
Webster
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Weymouth New Testament
And those who have believing masters should not be wanting in respect towards them because they are their brethren, but should serve them all the more willingly because those who profit by the faithful service rendered are believers and are friends.
Williams New Testament
Those who have Christian masters must not pay them less respect because they are brothers; they must serve them all the better, because those who get the benefit of their service are believers and so are dear to them. These are the things that you must continue to teach and urge them to do.
World English Bible
Those who have believing masters, let them not despise them, because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.
Worrell New Testament
And let those having believing masters not despise them, because they are brethren; but let them serve them the more, because they are faithful and beloved, who are partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Worsley New Testament
and let not those who have believing masters, despise them, because they are brethren; but serve them more readily, because they are faithful and beloved by God, partakers of his grace.
Youngs Literal Translation
and those having believing masters, let them not slight them, because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;
Themes
Contempt » Forbidden towards » Believing masters
Faithfulness » A characteristic of saints
Leaders » Preaching » As teachers of the word
Ministers » Work of preaching » As teachers of the word
Ministers » Remuneration of » Teachers
Partaking » Who partakes with the lord
Religious » Support of unfaithful » As teachers of the word
Servants » What servants should do
Servants » Duties of, to masters » To revere them the more, when they are believers
Topics
Interlinear
De
Pistos
me
Eisi
εἰσί
Eisi
Usage: 97
Pistos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Tauta
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 6:2
Verse Info
Context Readings
False Teachers And True Contentment
1 Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine. 2 Those who have Christian believers as their masters must not take liberties with them because they are brothers; they must be all the better servants because those who get the good of their service are believers and beloved. This is what you are to teach and preach. 3 Anyone who teaches novelties and refuses to fall in with the sound words of our Lord Jesus Christ and the doctrine that tallies with piety,
Names
Cross References
1 Timothy 4:11
Give these orders and teach these lessons.
Matthew 6:24
No one can serve two masters: either he will hate one and love the other, or else he will stand by the one and despise the other ??you cannot serve both God and Mammon.
Matthew 23:8
But you are not to be called 'rabbi,' for One is your teacher, and you are all brothers;
Matthew 25:40
The King will answer them, 'I tell you truly, in so far as you did it to one of these brothers of mine, even to the least of them, you did it to me.'
Romans 8:29
For he decreed of old that those whom he predestined should share the likeness of his Son ??that he might be the firstborn of a great brotherhood.
Romans 11:17
Supposing some of the branches have been broken off, while you have been grafted in like a shoot of wild olive to share the rich growth of the olive-stem,
Galatians 3:26-29
you are all sons of God by your faith in Christ Jesus
Galatians 5:6
in Christ Jesus circumcision is not valid, neither is uncircumcision, but only faith active in love.
Ephesians 1:1
PAUL, by the will of God an apostle of Jesus Christ, to the saints who are faithful in Jesus Christ:
Ephesians 1:15
Hence, as I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
Ephesians 3:6
namely, that in Christ Jesus the Gentiles are co-heirs, companions, and co-partners in the Promise.
Colossians 1:2
to the consecrated and faithful brothers in Christ at Colossae: grace and peace to you from God our Father.
Colossians 1:4
since we have heard of your faith in Christ Jesus and your love for all the saints,
Colossians 3:11-12
In it there is no room for Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free man; Christ is everything and everywhere.
Colossians 4:1
Masters, treat your servants justly and fairly; remember you have a Master of your own in heaven.
2 Thessalonians 1:3
We are bound always to thank God for you, brothers ??it is proper that we should, because your faith grows apace and your mutual love, one and all, is increasing.
1 Timothy 5:1
Never censure an older man harshly; appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,
Titus 2:1
You must instruct people in what is due to sound doctrine.
Titus 2:15
Tell them all this, exhort and reprove, with full authority; let no one slight you.
Titus 3:8
It is a sure saying. I want you to insist on this, that those who have faith in God must profess honest occupations. Such counsels are right and good for men.
Hebrews 3:1
Holy brothers, you who participate in a heavenly calling, look at Jesus then, at the apostle and high priest of our confession;
Hebrews 3:14
For we only participate in Christ provided that we keep firm to the very end the confidence with which we started,
1 Peter 5:1
Now I make this appeal to your presbyters (for I am a presbyter myself, I was a witness of what Christ suffered and I am to share the glory that will be revealed),
2 Peter 2:10
particularly those who fall in with the polluting appetite of the flesh and despise the Powers celestial. Daring, presumptuous creatures! they are not afraid to scoff at the angelic Glories;
Jude 1:8
Despite it all, these visionaries pollute their flesh, scorn the Powers celestial, and scoff at the angelic Glories.