Parallel Verses

Holman Bible

He said:

Lord God of Israel,
there is no God like You
in heaven or on earth,
keeping His gracious covenant
with Your servants who walk before You
with their whole heart.

New American Standard Bible

He said, “O Lord, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;

King James Version

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

A Conservative Version

And he said, O LORD, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth, who keep covenant and loving kindness with thy servants, who walk before thee with all their heart,

American Standard Version

and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;

Amplified

and he said, “O Lord, God of Israel, there is no god like You in heaven or on the earth, keeping covenant and showing mercy and lovingkindness to Your servants who walk before You [in obedience] with all their heart,

Bible in Basic English

And he said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts;

Darby Translation

and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;

Julia Smith Translation

And he will say, O Jehovah God of Israel, not as thee a God in the heavens and in the earth, watching the covenant and the mercy to thy servants going before thee with all their heart:

King James 2000

And said, O LORD God of Israel, there is no God like you in the heaven, nor in the earth; who keeps covenant, and shows mercy unto your servants, that walk before you with all their hearts:

Lexham Expanded Bible

And he said, "O Yahweh, God of Israel, there is none like you, a God in the heavens and on the earth, keeping the covenant and loyal love with your servants who walk before you with all their heart,

Modern King James verseion

And he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like You in Heaven or in earth. You keep Your covenant and show mercy to Your servants who walk before You with all their hearts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "LORD God of Israel there is no God like thee either in heaven or in earth, which keepest covenant and showest mercy unto thy servants that walk before thee with all their hearts.

NET Bible

and prayed: "O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.

New Heart English Bible

and he said, "LORD, God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart;

The Emphasized Bible

and said, O Yahweh! God of Israel, Not like unto thee, is there a god, in the heavens, or throughout the earth, - who keepest Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee with all their heart:

Webster

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor on the earth; who keepest covenant, and showest mercy to thy servants, that walk before thee with all their hearts:

World English Bible

and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart;

Youngs Literal Translation

and saith, 'O Jehovah God of Israel, there is not like Thee a god in the heavens and in the earth, keeping the covenant and the kindness for Thy servants who are walking before Thee with all their heart;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

there is no God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

like thee in the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

nor in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

עבד 
`ebed 
Usage: 800

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Verse Info

Context Readings

Solomon's Prayer To Dedicate The Temple

13 For Solomon had made a bronze platform 7½ feet long, 7½ feet wide, and 4½ feet high and put it in the court. He stood on it, knelt down in front of the entire congregation of Israel, and spread out his hands toward heaven. 14 He said:

Lord God of Israel,
there is no God like You
in heaven or on earth,
keeping His gracious covenant
with Your servants who walk before You
with their whole heart.
15 You have kept what You promised
to Your servant, my father David.
You spoke directly to him,
and You fulfilled Your promise by Your power,
as it is today.

Cross References

Exodus 15:11

Lord, who is like You among the gods?
Who is like You, glorious in holiness,
revered with praises, performing wonders?

Deuteronomy 7:9

Know that Yahweh your God is God, the faithful God who keeps His gracious covenant loyalty for a thousand generations with those who love Him and keep His commands.

Genesis 5:24

Enoch walked with God; then he was not there because God took him.

Genesis 17:1

When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him, saying, “I am God Almighty. Live in My presence and be blameless.

Genesis 33:20

And he set up an altar there and called it “God, the God of Israel.”

Genesis 35:10

God said to him:

Your name is Jacob;
you will no longer be named Jacob,
but your name will be Israel.


So He named him Israel.

Exodus 3:15

God also said to Moses, “Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation.

Deuteronomy 4:39

Today, recognize and keep in mind that the Lord is God in heaven above and on earth below; there is no other.

2 Samuel 7:22

This is why You are great, Lord God. There is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.

1 Kings 3:6

And Solomon replied, “You have shown great and faithful love to Your servant, my father David, because he walked before You in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.

1 Kings 6:12

“As for this temple you are building—if you walk in My statutes, observe My ordinances, and keep all My commands by walking in them, I will fulfill My promise to you, which I made to your father David.

1 Kings 8:23

He said:

Lord God of Israel,
there is no God like You
in heaven above or on earth below,
keeping the gracious covenant
with Your servants who walk before You
with their whole heart.

1 Kings 18:36

At the time for offering the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, today let it be known that You are God in Israel and I am Your servant, and that at Your word I have done all these things.

1 Chronicles 29:10

Then David praised the Lord in the sight of all the assembly. David said,

May You be praised, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity.

1 Chronicles 29:20

Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors. They bowed down and paid homage to the Lord and the king.

Nehemiah 1:5

I said,

Yahweh, the God of heaven, the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands,

Psalm 86:8

Lord, there is no one like You among the gods,
and there are no works like Yours.

Psalm 89:6

For who in the skies can compare with the Lord?
Who among the heavenly beings is like the Lord?

Psalm 89:8

Lord God of Hosts,
who is strong like You, Lord?
Your faithfulness surrounds You.

Psalm 89:28

I will always preserve My faithful love for him,
and My covenant with him will endure.

Psalm 103:17-18

But from eternity to eternity
the Lord’s faithful love is toward those who fear Him,
and His righteousness toward the grandchildren

Jeremiah 10:6

Yahweh, there is no one like You.
You are great;
Your name is great in power.

Jeremiah 10:16

Jacob’s Portion is not like these
because He is the One who formed all things.
Israel is the tribe of His inheritance;
Yahweh of Hosts is His name.

Daniel 9:4

I prayed to the Lord my God and confessed:

Ah, Lord—the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands

Micah 7:18-20

Who is a God like You,
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.

Luke 1:6

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

Luke 1:50

His mercy is from generation to generation
on those who fear Him.

Luke 1:54-55

He has helped His servant Israel,
mindful of His mercy,

Luke 1:72

He has dealt mercifully with our fathers
and remembered His holy covenant

1 Thessalonians 2:12

we encouraged, comforted, and implored each one of you to walk worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain