Parallel Verses
International Standard Version
Now therefore this is what the LORD says: "You won't be getting up from that bed of yours on which you're lying. You will most certainly die!"'" So Elijah got up and went.
New American Standard Bible
Now therefore thus says the Lord, ‘
King James Version
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
Holman Bible
Therefore, this is what the Lord says: ‘You will not get up from your sickbed—you will certainly die.’” Then Elijah left.
A Conservative Version
Now therefore thus says LORD, Thou shall not come down from the bed where thou have gone up, but shall surely die. And Elijah departed.
American Standard Version
Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
Amplified
Therefore this is what the Lord says: ‘You [Ahaziah] will not leave the bed on which you lie, but you will certainly die.’” So Elijah departed.
Bible in Basic English
Give ear then to the words of the Lord: You will never again get down from the bed on to which you have gone up, but death will certainly come to you. Then Elijah went away.
Darby Translation
Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed.
Julia Smith Translation
And for this, thus said Jehovah, The bed where thou wentest up there, thou shalt not come down from it, but dying, thou shalt die, and Elijah will go
King James 2000
Now therefore thus says the LORD, You shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die. And Elijah departed.
Lexham Expanded Bible
Therefore, thus says Yahweh, 'The bed upon which you have gone, you will not come down from it, but you shall surely die.'" So Elijah went.
Modern King James verseion
And therefore so says Jehovah, You shall not come from that bed on which you have gone up, but shall surely die. And Elijah left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore, thus sayeth the LORD: thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt die.'" And Elijah departed.
NET Bible
Therefore this is what the Lord says, "You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!"'" So Elijah went on his way.
New Heart English Bible
Now therefore thus says the LORD, "You shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die."'" Elijah departed.
The Emphasized Bible
Wherefore, Thus, saith Yahweh, From the bed whereunto thou hast gone up, shalt thou not come down, for thou shalt, surely die. And Elijah departed.
Webster
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
World English Bible
Now therefore thus says Yahweh, "You shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die."'" Elijah departed.
Youngs Literal Translation
and therefore, thus said Jehovah, The bed whither thou hast gone up, thou dost not come down from it, for thou dost certainly die;' and Elijah goeth on.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Exemplified » Ahaziah
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The death of ahaziah
Interlinear
Yarad
`alah
Muwth
Muwth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 1:4
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Messengers Of Ahaziah
3 But the angel of the LORD spoke to Elijah the foreigner, "Get up and go meet the messengers from the king of Samaria. Ask them "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Ekron's god Baal-zebub? 4 Now therefore this is what the LORD says: "You won't be getting up from that bed of yours on which you're lying. You will most certainly die!"'" So Elijah got up and went. 5 The messengers returned to the king and he asked them, "What's this? You've come back?"
Phrases
Cross References
2 Kings 1:6
They replied, "We met a man who told us, "Go back to the king who sent you and ask him, "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you won't be getting up from that bed on which you're lying. You will most certainly die!"'"
2 Kings 1:16
Then Elijah spoke to the king, "This is what the LORD says: "Since you sent messengers to consult with Baal-zebub, the god of Ekron is it because there is no God in Israel with whom to consult regarding his word? therefore you're not getting up from the bed on which you're lying. You certainly will die!'"
Genesis 2:17
but you are not to eat from the tree of the knowledge of good and evil, because you will certainly die during the day that you eat from it."
Genesis 3:4
"You certainly will not die!" the Shining One told the woman.
Numbers 26:65
because the LORD had said about them, "They'll certainly die in the wilderness. No man will survive from them except Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua."
1 Samuel 28:19
The LORD is giving both you, and Israel with you, into Philistine control. Tomorrow, the LORD will give you, your sons with you, and also the army of Israel into the control of the Philistines."
1 Kings 14:12
"Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die.
Proverbs 11:19
Genuine righteousness leads to life, but whoever pursues evil will die.
Proverbs 14:32
The wicked person is thrown down by his own wrongdoing, but the righteous person has a place of safety in death.
Ezekiel 18:4
Look! Every living soul belongs to me the father's as well as the son's. So pay attention! The person who keeps on sinning is going to die."