Parallel Verses
Bible in Basic English
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
New American Standard Bible
And your going out and your coming in,
And your raging against Me.
King James Version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Holman Bible
your going out and your coming in,
and your raging against Me.
International Standard Version
"But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it!
A Conservative Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Amplified
‘But I [the Lord] know your sitting down [O Sennacherib],
Your going out, your coming in,
And your raging against Me.
Darby Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.
Julia Smith Translation
And thy sitting and thy going out and thy coming in I knew, and thy wrath against me.
King James 2000
But I know your dwelling place, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
Lexham Expanded Bible
Your sitting, your going out, and your coming [in] I know, and your raging against me.
Modern King James verseion
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know where thou dwellest, and thy coming out and going in know I too; and how thou settest up thy bristles against me.
NET Bible
I know where you live, and everything you do.
New Heart English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
The Emphasized Bible
Howbeit, thine abode, and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.
Webster
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
World English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Youngs Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Interlinear
Yada`
Yashab
Yatsa'
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:27
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
26 This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass of the field and the green plant, like grass on the house-tops. 27 But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in. 28 Because your wrath against me and your words of pride have come up to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:6
A blessing will be on your coming in and on your going out.
Deuteronomy 28:19
You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
Psalm 139:1-11
O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
Isaiah 37:28-29
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
Jeremiah 23:23-24
Am I only a God who is near, says the Lord, and not a God at a distance?