Parallel Verses

New Heart English Bible

The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us.

New American Standard Bible

Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too limited for us.

King James Version

And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.

Holman Bible

The sons of the prophets said to Elisha, “Please notice that the place where we live under your supervision is too small for us.

International Standard Version

One day the Guild of Prophets told Elisha, "Notice how the place where we are living is too small for us.

A Conservative Version

And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too confined for us.

American Standard Version

And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.

Amplified

Now the sons of the prophets said to Elisha, “Look now, the place where we live near you is too small for us.

Bible in Basic English

Now the sons of the prophets said to Elisha, There is not room enough for us in the place where we are living under your care;

Darby Translation

And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.

Julia Smith Translation

And the sons of the prophets will say to Elisha, Behold now, the place where we dwell there before thee is narrow for us.

King James 2000

And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too small for us.

Lexham Expanded Bible

Then the sons of the prophets said to Elisha, "Please look; the place where we are living before you [is] too cramped for us.

Modern King James verseion

And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we live with you is too small for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the children of the prophets unto Elisha, "See, the place where we dwell with thee, is too little for us.

NET Bible

Some of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too cramped for us.

The Emphasized Bible

And the sons of the prophets said unto Elisha, - See, we pray thee, the place wherein we sit before thee, is too strait for us.

Webster

And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too narrow for us.

World English Bible

The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us.

Youngs Literal Translation

And sons of the prophet say unto Elisha, 'Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

with thee is too strait
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Elisha Recovers A Lost Axe Head

1 The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us. 2 Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go."

Cross References

2 Kings 2:3

The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace."

2 Kings 4:38

Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, "Set on the great pot, and boil stew for the sons of the prophets."

Joshua 17:14

The children of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since I am a great people, because the LORD has blessed me so far?"

Joshua 19:47

And the border of the children of Dan slipped out of their control, so the children of Dan went up and fought against Leshem, and after capturing it and striking it with the sword they took possession of it and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their ancestor.

1 Samuel 19:20

Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of God came on the messengers of Saul, and they also prophesied.

1 Kings 20:35

A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of the LORD, "Please strike me." The man refused to strike him.

2 Kings 4:1

Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. You know that your servant feared the LORD. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves."

Job 36:16

Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.

Isaiah 49:19-20

"For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.

Isaiah 54:2-3

"Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations; do not spare: lengthen your cords, and strengthen your stakes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain