Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

These are fountains without water, clouds driven by a hurricane; for whom the blackness of darkness for ever is reserved.

New American Standard Bible

These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved.

King James Version

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

Holman Bible

These people are springs without water, mists driven by a whirlwind. The gloom of darkness has been reserved for them.

International Standard Version

These men are dried-up springs, mere clouds driven by a storm. Gloomy darkness is reserved for them.

A Conservative Version

These men are waterless wells, and clouds driven by a fierce wind, for whom the gloom of darkness has been reserved into an age.

American Standard Version

These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.

Amplified

These [false teachers] are springs without water and mists driven by a tempest, for whom is reserved the gloom of black darkness.

An Understandable Version

Such people are like springs that give no water and clouds driven by the winds. [Only] the blackest darkness awaits them.

Anderson New Testament

These men are fountains without water, clouds driven by a tempest, for whom the gloom of darkness is reserved forever.

Bible in Basic English

These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.

Common New Testament

These are springs without water and mists driven by a storm; for them the blackest darkness has been reserved.

Daniel Mace New Testament

These are wells without water; clouds agitated with a tempest, who are consigned to the obscurity of eternal darkness.

Darby Translation

These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved for ever.

Emphatic Diaglott Bible

These are wells without water, clouds driven by a tempest; for whom the blackness of darkness is reserved forever:

Godbey New Testament

These are fountains without water, and mists driven away by the storm, for which the blackness of darkness has been reserved.

Goodspeed New Testament

Such men are dried-up springs, clouds driven before the storm, and they are doomed to utter darkness.

John Wesley New Testament

These are wells without water, clouds driven by a tempest, to whom the blackness of darkness is reserved for ever.

Julia Smith Translation

These are fountains wanting water, clouds impelled by a hurricane; for whom the obscurity of darkness has been kept forever.

King James 2000

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved forever.

Lexham Expanded Bible

These [people] are waterless springs and mists driven by a hurricane, for whom the gloom of darkness has been reserved.

Modern King James verseion

These are wells without water, clouds driven with a tempest, for whom the blackness of darkness is reserved forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are wells without water, and clouds carried about of a tempest, to whom the mist of darkness is reserved forever.

Moffatt New Testament

These people are waterless fountains and mists driven by a squall, for whom the nether gloom of darkness is reserved.

Montgomery New Testament

Such men are like waterless springs, or mists storm-driven; for them the blackness of darkness has been reserved.

NET Bible

These men are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reserved.

New Heart English Bible

These are wells without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved.

Noyes New Testament

These are wells without water, and mists driven by a tempest; for whom the blackness of darkness is reserved.

Sawyer New Testament

These are fountains without water, clouds driven by a tempest, to which is reserved the blackness of darkness.

The Emphasized Bible

These, are fountains without water, and mists, by a tempest, driven along, - for whom, the gloom of darkness, hath been reserved;

Twentieth Century New Testament

These men are like springs without water, or mists driven before a gale; and for them the blackest darkness has been reserved.

Webster

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

Weymouth New Testament

These people are wells without water, mists driven along by a storm, men for whom the dense darkness has been reserved.

Williams New Testament

Such men are dried-up springs, clouds driven by the storm, and they are doomed to densest darkness.

World English Bible

These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Worrell New Testament

These are fountains without water, and mists driven by a storm, for whom the blackness of darkness has been reserved.

Worsley New Testament

These are wells without water, clouds driven by a storm, for whom thick darkness is reserved for ever.

Youngs Literal Translation

These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

πηγή 
Pege 
Usage: 10

ἄνυδρος 
Anudros 
Usage: 2

νεφέλη 
Nephele 
Usage: 20

ἐλαύνω 
Elauno 
Usage: 5

with
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

λαῖλαψ 
Lailaps 
Usage: 3

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the mist
ζόφος 
Zophos 
Usage: 4

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals containing 2 Peter 2:17

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

16 But received a reproof for his peculiar transgression: the dumb ass articulating with a human voice restrained the perverseness of the prophet. 17 These are fountains without water, clouds driven by a hurricane; for whom the blackness of darkness for ever is reserved. 18 Uttering pompous discourses of inanity, ensnaring by the lusts of the flesh, by lascivious impurities, those who had truly escaped from such as live in a course of delusion.

Cross References

Jude 1:12-13

These are in your feasts of love, as sunken rocks; though joining in your banquet, they feed themselves fearlessly; clouds without water carried about by the winds; trees untimely withering, fruitless, twice dead, rooted up;

Matthew 8:12

But the children of the kingdom shall be cast into the outer darkness: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Matthew 22:13

Then said the king to the servants, Bind his feet and hands, and take him away, and cast him into the darkness, which is without; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 25:30

And cast the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Ephesians 4:14

that we should be no longer infants, floating on the waves, and carried about with every wind of novel doctrine, by the juggling of men, by their craftiness after the delusive wiles of error;

2 Peter 2:4

For if God spared not the angels when they sinned, but casting them bound in chains of darkness into hell, delivered them to be kept fast until the judgment;

Jude 1:6

And the angels who preserved not their own primitive state, but deserted their proper abode, hath he reserved in everlasting chains under darkness, unto the judgment of the great day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain