Parallel Verses

NET Bible

I was blameless before him; I kept myself from sinning.

New American Standard Bible

I was also blameless toward Him,
And I kept myself from my iniquity.

King James Version

I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

Holman Bible

I was blameless before Him
and kept myself from sinning.

International Standard Version

I have been innocent before him, and I've kept myself from incurring guilt.

A Conservative Version

I was also perfect toward him, and I kept myself from my iniquity.

American Standard Version

I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity.

Amplified


“I was also blameless before Him,
And kept myself from wrongdoing.

Bible in Basic English

And I was upright before him, and I kept myself from sin.

Darby Translation

And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.

Julia Smith Translation

And I will be blameless to him, and I shall be washed from mine iniquity.

King James 2000

I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

Lexham Expanded Bible

I was blameless before him, and I kept myself from my iniquity.

Modern King James verseion

I was also upright before Him, and have kept myself from my iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But was pure unto him ward, and kept myself from wickedness.

New Heart English Bible

I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

The Emphasized Bible

So became I blameless towards him, - and kept myself from mine iniquity:

Webster

I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

World English Bible

I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

Youngs Literal Translation

And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Context Readings

The Victory Song Of David

23 For I am aware of all his regulations, and I do not reject his rules. 24 I was blameless before him; I kept myself from sinning. 25 The Lord rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior.

Cross References

Genesis 6:9

This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.

Genesis 17:1

When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, "I am the sovereign God. Walk before me and be blameless.

Job 1:1

There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was pure and upright, one who feared God and turned away from evil.

Psalm 51:6

Look, you desire integrity in the inner man; you want me to possess wisdom.

Psalm 84:11

For the Lord God is our sovereign protector. The Lord bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.

Proverbs 4:23

Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of life.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed, "Look, a true Israelite in whom there is no deceit!"

2 Corinthians 5:11

Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.

Ephesians 1:4

For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love.

Hebrews 12:1

Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain