Parallel Verses

A Conservative Version

And when Peter came to himself, he said, Now I know truly, that Lord dispatched his agent and delivered me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.

New American Standard Bible

When Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”

King James Version

And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Holman Bible

Then Peter came to himself and said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from all that the Jewish people expected.”

International Standard Version

Then Peter came to himself and said, "Now I'm sure that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod and from everything the Jewish people were expecting!"

American Standard Version

And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Amplified

When Peter came to his senses, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting [to do to me].”

An Understandable Version

Then when Peter realized what had actually happened, he said, "Now I know for certain that [it was] the Lord who sent His angel to rescue me from Herod's custody and from all that the Jewish people had planned [to do to me]."

Anderson New Testament

And when Peter came to himself, he said: Now I know, in truth, that the Lord has sent his angel, and has delivered me from the hand of Herod, and from all that was expected by the Jewish people.

Bible in Basic English

And when Peter came to his senses he said, Now, truly, I am certain that the Lord has sent his angel and taken me out of the hands of Herod, against all the hopes of the Jews.

Common New Testament

When Peter came to himself, he said, "Now I know for sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting."

Daniel Mace New Testament

said he, I know for certain, that the Lord has sent his angel, and has deliver'd me from the hands of Herod, and from what the Jews were in expectation of.

Darby Translation

And Peter, being come to himself, said, Now I know certainly that the Lord has sent forth his angel and has taken me out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews.

Godbey New Testament

And Peter coming to himself, said, Now I know truly, that the Lord sent his angel, and delivered me out of the hand of Herod, out of all the expectation of the people of the Jews.

Goodspeed New Testament

Then Peter came to himself, and he said, "Now I am certain that the Lord sent his angel and rescued me from the power of Herod and all that the Jewish people were expecting."

John Wesley New Testament

And Peter coming to himself, said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent his angel, and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Julia Smith Translation

And Peter being as himself, said, Now know I truly that the Lord sent his messenger, and took me out of the hands of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.

King James 2000

And when Peter had come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord has sent his angel, and has delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Lexham Expanded Bible

And [when] Peter came to himself, he said, "Now I know truly that the Lord has sent out his angel and rescued me from the hand of Herod and all {that the Jewish people expected}!"

Modern King James verseion

And having come to himself, Peter said, Now I know surely that the Lord has sent His angel and has delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Peter was come to himself, he said, "Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the waiting for of the people of the Jews."

Moffatt New Testament

Then Peter came to his senses and said, "Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were anticipating."

Montgomery New Testament

Peter, coming to himself, said, "Now I know for a certainty that the Lord has sent his angel and released me from the hand of Herod, and from all that the Jewish people were anticipating."

NET Bible

When Peter came to himself, he said, "Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen."

New Heart English Bible

When Peter had come to himself, he said, "Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting."

Noyes New Testament

And when Peter had come to himself, he said, Now I know certainly, that the Lord hath sent forth his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Sawyer New Testament

And Peter coming to himself said, Now I know that the Lord has really sent his angel and delivered me from the hand of Herod and all the expectation of the Jews.

The Emphasized Bible

And, Peter, coming to himself said - Now, know I, of a truth, that the Lord hath sent forth his messenger, and taken me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.

Thomas Haweis New Testament

And Peter coming to himself, said, Now I know assuredly, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me from the hand of Herod, and all the eager expectation of the people of the Jews.

Twentieth Century New Testament

Then Peter came to himself and said: "Now I know beyond all doubt that the Lord has sent his angel, and has rescued me from Herod's hands and from all that the Jewish people have been expecting."

Webster

And when Peter had come to himself, he said, Now I know with certainty, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Weymouth New Testament

Peter coming to himself said, "Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the power of Herod and from all that the Jewish people were anticipating."

Williams New Testament

Then Peter came to himself and said, "Now I really know that the Lord has sent His angel and rescued me from the power of Herod and from all that the Jewish people were expecting to do to me."

World English Bible

When Peter had come to himself, he said, "Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting."

Worrell New Testament

And Peter, having come to himself, said, "Now I know truly that the Lord sent forth His angel, and delivered me out of Herod's hand, and from all the expectation of the people of the Jews.

Worsley New Testament

And Peter being come to himself said, Now I know truly, that the Lord hath sent his angel and hath delivered me from the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

Youngs Literal Translation

And Peter having come to himself, said, 'Now I have known of a truth that the Lord did sent forth His messenger, and did deliver me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

to
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

of a surety
ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

his

Usage: 0

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐξαιρέω 
Exaireo 
Usage: 5

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

of Herod
Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

προσδοκία 
Prosdokia 
Usage: 1

of the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

References

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

10 And when they passed a first and a second watch, they came to the iron gate, the one leading to the city, which opened spontaneously to them. And after going out, they advanced one street. And straightaway the agent withdrew from h 11 And when Peter came to himself, he said, Now I know truly, that Lord dispatched his agent and delivered me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews. 12 And having realized it, he came to the house of Mary the mother of John, surnamed Mark, where a considerable were gathered and praying.

Cross References

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his [heavenly] agent, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies

Daniel 6:22

My God has sent his [heavenly] agent, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me, inasmuch as before him innocence was found in me. And also before thee, O king, I have done no harm.

Luke 15:17

But when he came to himself, he said, How many hired men of my father's have abundance of loaves, but I am perishing with hunger.

Psalm 34:7

The agent of LORD encamps round about those who fear him, and delivers them.

Psalm 33:18

Behold, the eye of LORD is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,

2 Peter 2:9

the Lord knows how to rescue the pious out of temptation, and to hold in reserve unrighteous men being cut off for a day of judgment.

Genesis 15:13

And he said to Abram, Know of a certainty that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs. And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.

Genesis 18:13

And LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I who am old certainly bear a child?

Genesis 26:9

And Abimelech called Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife, and how did thou say, She is my sister? And Isaac said to him, Because I said, Lest I die because of her.

2 Samuel 22:1

And David spoke to LORD the words of this song in the day that LORD delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

2 Chronicles 16:9

For the eyes of LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward him. In this thou have done foolishly, for from henceforth thou shall have wars.

Job 5:19

He will deliver thee in six troubles. Yea, in seven there shall no evil touch thee.

Job 31:31

if the men of my tent have not said, Who can find one who has not been filled with his food?

Psalm 34:22

LORD redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.

Psalm 41:2

LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth. And thou do not deliver him to the will of his enemies.

Psalm 97:10

O ye who love LORD, hate evil. He preserves the souls of his sanctified. He delivers them out of the hand of the wicked.

Psalm 109:31

For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.

Daniel 3:25

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no harm. And the appearance of the fourth is like a son of the gods.

Acts 5:19

But an agent of Lord opened the prison doors by night, and after leading them out, he said,

Acts 12:7

And behold, an agent of Lord stood near, and light shone in the room. And after striking the side of Peter, he raised him up, saying, Get up quickly. And his chains fell off from his hands.

Acts 23:12-30

And when it became day, some of the Jews, having made a conspiracy, put themselves under a curse, saying neither to eat nor to drink until they would kill Paul.

Acts 24:27

But two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus. And wanting to lay down favors to the Jews, Felix left behind Paul bound.

Acts 25:3-5

asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, making an ambush to kill him on the way.

Acts 25:9

But Festus, wanting to lay down a favor to the Jews, having answered Paul, said, Are thou willing, after going up to Jerusalem, to be judged there about these things before me?

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be ignorant, brothers, about our affliction that happened to us in Asia, because we were extraordinarily weighed down, above strength, so as for us to despair even to be alive.

Hebrews 1:14

Are they not all ministering spirits sent forth for service for the sake of those who are going to inherit salvation?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain