Parallel Verses
NET Bible
and said, "You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness -- will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?
New American Standard Bible
and said, “You who are full of all deceit and fraud, you
King James Version
And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Holman Bible
and said, “You son of the Devil,
International Standard Version
and said, "You're full of every form of deception and trickery, you son of the Devil, you enemy of all that is right! You'll never stop perverting the straight ways of the Lord, will you?
A Conservative Version
said, O man full of all deceit and all recklessness, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, will thou not cease distorting the straight ways of Lord?
American Standard Version
and said, O full of all guile and all villany, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Amplified
and said, “
An Understandable Version
and said, "You child of the devil; you enemy of all that is right; you are full of deceit and every kind of evil [thing]. When will you stop perverting the right ways of the Lord?
Anderson New Testament
said: full of all deceit and all wickedness, child of the devil, enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
Bible in Basic English
O you, who are full of false tricks and evil ways, a son of the Evil One, hating all righteousness, will you for ever be turning people from the right ways of the Lord?
Common New Testament
and said, "You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not stop making crooked the straight ways of the Lord?
Daniel Mace New Testament
and said, "thou heap of imposture and mischief, offspring of the devil, and enemy to all justice, wilt thou not cease to pervers men from the right ways of the Lord?
Darby Translation
said, O full of all deceit and all craft: son of the devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of the Lord?
Godbey New Testament
said, O thou full of all guile and rascality, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the right ways of God?
Goodspeed New Testament
and said, "You monster of underhandedness and cunning! You son of the devil! You enemy of all that is right! Will you never stop trying to make the Lord's straight paths crooked?
John Wesley New Testament
and fixing his eyes upon him, said, O full of all guile and all mischief, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Julia Smith Translation
O, full of deceit, and all dexterity, son of the devil, enemy of all justice, Wilt thou cease perverting the straight ways of the Lord?
King James 2000
And said, O full of all deceit and all mischief, you child of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
Lexham Expanded Bible
[and] said, "O [you who are] full of all deceit and of all unscrupulousness, [you] son of the devil, [you] enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord!
Modern King James verseion
and said, O son of the Devil, full of all deceit and all craftiness, enemy of all righteousness, will you not stop perverting the right ways of the Lord?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"O full of all subtlety and deceitfulness, and child of the devil, and the enemy of all righteousness: thou ceasest not to pervert the straight ways of the Lord.
Moffatt New Testament
and said, "You son of the devil, you enemy of all good, full of all craft and all cunning, will you never stop diverting the straight paths of the Lord?
Montgomery New Testament
"O full of all craft and cunning, you son of the devil! You enemy of all goodness! Will you never stop perverting the right ways of the Lord?
New Heart English Bible
and said, "Full of all deceit and all fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
Noyes New Testament
and said, O full of all deceit, and of all mischief, son of the Devil, enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Sawyer New Testament
said, O full of all deceit and all craft, son of a devil, enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
The Emphasized Bible
Said - O full of all guile, and all recklessness! Son of an adversary! Enemy of all righteousness! - Wilt thou not cease to pervert the straight ways of the Lord?
Thomas Haweis New Testament
said, O thou full of all guile and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the strait ways of the Lord?
Twentieth Century New Testament
"You incarnation of deceit and all fraud! You son of the Devil! You opponent of all that is good! Will you never cease to divert 'the straight paths of the Lord'? Listen!
Webster
And said, O full of all subtilty, and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Weymouth New Testament
said, "You who are full of every kind of craftiness and unscrupulous cunning--you son of the Devil and foe to all that is right--will you never cease to misrepresent the straight paths of the Lord?
Williams New Testament
and said, "You expert in every form of deception and sleight-of-hand, you son of the devil, you enemy of all that is right, will you never stop trying to make the Lord's straight paths crooked!
World English Bible
and said, "Full of all deceit and all cunning, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
Worrell New Testament
said, "O full of all guile, and all villainy, son of the Devil, enemy of all righteousness, will you not cease perverting the right ways of the Lord?
Worsley New Testament
said, O thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, who art full of all deceit and craft, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Youngs Literal Translation
said, 'O full of all guile, and all profligacy, son of a devil, enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the right ways of the Lord?
Themes
Afflictions » Sin visited with
Children » Lambs of the fold » Of the devil
Christian ministers » Instances of » Elymas (bar-jesus)
Cyprus » Visited by barnabas and saul
Elymas » False prophet » Punished » Blindness
Evil » Social in the church » Fulness
Names » Of the wicked » Enemies of righteousness
Paphos » Paul blinds a sorcerer in
Paul » Sergius paulus, governor of the country, is a convert of
Paul » Contends with elymas (bar-jesus) the sorcerer
Reproof » Faithfulness in » Paul, of elymas (bar-jesus), the sorcerer
Righteousness » The wicked » Are enemies of
Satan » Confess Christ » Children of
Sergius paulus » A roman deputy and convert of paul
Sin » Defined » Denunciation of
The Devil » The wicked » Are the children of
Titles and names of the wicked » Children of the devil
Titles and names of the wicked » Enemies of all righteousness
Topics
Interlinear
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Pas
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 13:10
Verse Info
Context Readings
Barnabas And Saul Travel To Cyprus
9 But Saul (also known as Paul), filled with the Holy Spirit, stared straight at him 10 and said, "You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness -- will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 11 Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!" Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
Cross References
Hosea 14:9
Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
Matthew 13:38
The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
John 8:44
You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, because there is no truth in him. Whenever he lies, he speaks according to his own nature, because he is a liar and the father of lies.
Acts 18:25-26
He had been instructed in the way of the Lord, and with great enthusiasm he spoke and taught accurately the facts about Jesus, although he knew only the baptism of John.
Genesis 3:15
And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; her offspring will attack your head, and you will attack her offspring's heel."
Genesis 18:19
I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord will give to Abraham what he promised him."
2 Chronicles 17:6
He was committed to following the Lord; he even removed the high places and Asherah poles from Judah.
Ecclesiastes 9:3
This is the unfortunate fact about everything that happens on earth: the same fate awaits everyone. In addition to this, the hearts of all people are full of evil, and there is folly in their hearts during their lives -- then they die.
Jeremiah 23:36
You must no longer say that the Lord's message is burdensome. For what is 'burdensome' really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord who rules over all.
Matthew 3:7
But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Matthew 15:19
For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
Matthew 23:13
"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.
Matthew 23:25-33
"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
Luke 11:39
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
Luke 11:52
Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered those who were going in."
John 1:23
John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said."
Acts 8:20-23
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire God's gift with money!
Acts 20:30
Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.
2 Corinthians 11:3
But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his treachery, your minds may be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
Galatians 1:7
not that there really is another gospel, but there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ.
2 Peter 2:15
By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
1 John 3:8
The one who practices sin is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. For this purpose the Son of God was revealed: to destroy the works of the devil.