Parallel Verses
Weymouth New Testament
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath.
New American Standard Bible
As
King James Version
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Holman Bible
As they
International Standard Version
As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath.
A Conservative Version
And as they went out from the synagogue of the Jews, the Gentiles urged that these sayings be spoken to them the next Sabbath.
American Standard Version
And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
Amplified
As Paul and Barnabas were leaving [the synagogue], the people kept begging that these things might be spoken to them on the next Sabbath.
An Understandable Version
As Paul and Barnabas left [the synagogue], the people urged them to speak [more] about this message the next Sabbath day.
Anderson New Testament
And as they were departing from the synagogue, they were requested to speak these things to them on the next sabbath.
Bible in Basic English
And when they went out, they made a request that these words might be said to them again on the Sabbath after.
Common New Testament
As Paul and Barnabas were going out, the people begged that these things might be spoken to them the next Sabbath.
Daniel Mace New Testament
When Paul and Barnabas were gone out of the Jewish synagogue, the Gentiles desired them to entertain them on the same subject, the following sabbath.
Darby Translation
And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.
Godbey New Testament
And they going out, they continued to entreat them that these words should be spoken to them on the next Sabbath.
Goodspeed New Testament
As they were going out, the people begged to have all this said to them again on the following Sabbath,
John Wesley New Testament
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought them, that these words might be spoken to them on the sabbath between.
Julia Smith Translation
And the Jews having gone out of the synagogue, the nations besought to have these words spoken in the sabbath between.
King James 2000
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Lexham Expanded Bible
And [as] they were going out, they began urging [that] these things be spoken about to them on the next Sabbath.
Modern King James verseion
And the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words might be preached to them the next sabbath.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they were come out of the Synagogue of the Jews, the gentiles besought them that they would preach the word of god to them between the Sabbath days.
Moffatt New Testament
As Paul and Barnabas went out, the people begged to have all this repeated to them on the following sabbath.
Montgomery New Testament
As Paul and Barnabas left the synagogue, the people earnestly begged that these words might be repeated to them on the following Sabbath.
NET Bible
As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.
New Heart English Bible
So when they went out they begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Noyes New Testament
And as they were going out, they besought that these words might be spoken to them on the next sabbath.
Sawyer New Testament
And when they had gone out, [the people] requested that these words might be spoken to them on the next sabbath.
The Emphasized Bible
And, as they were going out, they kept on beseeching that, on the ensuing sabbath, might be spoken unto them these things.
Thomas Haweis New Testament
But when the Jews were going out of the synagogue, the Gentiles entreated that these words might be spoken to them the following sabbath.
Twentieth Century New Testament
As Paul and Barnabas were leaving the Synagogue, the people begged for a repetition of this teaching on the next Sabbath.
Webster
And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Williams New Testament
As they were leaving the synagogue, the people kept begging that all this be repeated to them the next sabbath,
World English Bible
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Worrell New Testament
And, as they were going out, they kept beseeching him that these words might be spoken to them on the next sabbath.
Worsley New Testament
As they went out of the synagogue of the Jews, the Gentiles desired that these words might be spoken to them on the following sabbath.
Youngs Literal Translation
And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Catholicity » Instances of » Paul, in recognizing devout heathen
Christian ministers » Success attending » Paul
Eagerness for the truth » The gentiles at antioch
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » His message received gladly by the gentiles
Interlinear
De
Parakaleo
Tauta
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 13:42
Verse Info
Context Readings
Response To The Message In Pisidian Antioch
41 Behold, you despisers, be astonished and perish, because I am carrying on a work in your time--a work which you will utterly refuse to believe, though it be fully declared to you.'" 42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath. 43 And, when the congregation had broken up, many of the Jews and of the devout converts from heathenism continued with Paul and Barnabas, who talked to them and urged them to hold fast to the grace of God.
Phrases
Cross References
Matthew 11:21
"Alas for thee, Chorazin!" He cried. "Alas for thee, Bethsaida! For had the mighty works been done in Tyre and Sidon which have been done in both of you, they would long ere now have repented, covered with sackcloth and ashes.
Matthew 19:30
"But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
Acts 10:33
"Immediately, therefore, I sent to you, and I thank you heartily for having come. That is why all of us are now assembled here in God's presence, to listen to what the Lord has commanded you to say."
Acts 13:14
But they themselves, passing through from Perga, came to Antioch in Pisidia. Here, on the Sabbath day, they went into the synagogue and sat down.
Acts 28:28
"Be fully assured, therefore, that this salvation--God's salvation--has now been sent to the Gentiles, and that they, at any rate, will give heed."