Parallel Verses
Youngs Literal Translation
on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together,
New American Standard Bible
And on
King James Version
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.
Holman Bible
On the Sabbath day we went outside the city gate by the river, where we thought there was a place of prayer. We sat down and spoke to the women gathered there.
International Standard Version
On the Sabbath day, we went out the city gate and walked along the river, where we thought there was a place of prayer. We sat down and began talking to the women who had gathered there.
A Conservative Version
And on the Sabbath day we went outside the city beside a river, where it was customary for prayer to be. And having sat down, we spoke to the women who came together.
American Standard Version
And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together.
Amplified
and on the Sabbath day we went outside the city gate to the bank of the [Gangites] river, where we thought there would be a
An Understandable Version
On a [particular] Sabbath day we went outside the city gate to a place beside a river where we thought people gathered for prayer. We sat down and began speaking [about the Lord] to some women who had gathered there.
Anderson New Testament
and on the sabbath-day we went out of the city to the side of a river, where, as usual, was the house of prayer; and we sat down and spoke to the women who had come together.
Bible in Basic English
And on the Sabbath we went outside the town, by the river, where we had an idea that there would be a place of prayer; and, being seated, we had talk with the women who had come together.
Common New Testament
and on the Sabbath day we went outside the gate to the riverside, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down and began speaking to the women who had come together.
Daniel Mace New Testament
we went out of town on the sabbath towards the river, where the Jews were allowed to have an oratory.
Darby Translation
And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assembled.
Godbey New Testament
And on the Sabbath day we went out from the gate by the river, where we were accustomed that prayer should be, and having sat down, we spoke to the women having assembled.
Goodspeed New Testament
On the Sabbath we went outside the gates, to the bank of the river where we supposed there was a praying place, and we sat down and talked with the women who gathered there.
John Wesley New Testament
And we abode in that city certain days. And on the sabbath we went out of the city, by the river side, where prayer was wont to be made; and sitting down, we spake to the women who were come together.
Julia Smith Translation
And the day of the sabbaths we came out of the city by the river, where prayer was customary to be; and having sat down, we spake to the women come together.
King James 2000
And on the sabbath we went out of the city by a riverside, where prayer was accustomed to be made; and we sat down, and spoke unto the women who met there.
Lexham Expanded Bible
And on the day of the Sabbath, we went outside the [city] gate beside the river, where we thought there was a place of prayer, and we sat down [and] spoke to the women assembled [there].
Modern King James verseion
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was usually made. And we sat down and spoke to the women who came together there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And on the Sabbath days, we went out of the city besides a river where men were wont to pray, and we sat down and spake unto the women which thither resorted.
Moffatt New Testament
On the sabbath we went outside the gate to the bank of the river, where as usual there was a place of prayer; we sat down and talked to the women who had gathered.
Montgomery New Testament
On the Sabbath Day we went outside the city gate, to a riverside, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down and talked to the women who had gathered there.
NET Bible
On the Sabbath day we went outside the city gate to the side of the river, where we thought there would be a place of prayer, and we sat down and began to speak to the women who had assembled there.
New Heart English Bible
On the Sabbath day we went forth outside of the gate by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together.
Noyes New Testament
And on the sabbathday we went forth out of the gate to a riverside, where was wont to be a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had assembled.
Sawyer New Testament
And on the sabbath we went out of the gate, by the river, where the proseuche [place of prayer] usually was, and sitting down we spoke to the women who came together.
The Emphasized Bible
and on the day of rest, we went forth outside the gate, beside a river, where we supposed there was a place of prayer, - and, sitting down, we went on to speak unto the women who had come together.
Thomas Haweis New Testament
And on the sabbath-day we went forth out of the city to the river side, where an oratory was by custom established; and sitting down, we spoke to the women who there assembled.
Twentieth Century New Testament
On the Sabbath we went outside the gate to the river-side, where we supposed there would be a Place of Prayer; and we sat down and talked to the women who were gathered there.
Webster
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spoke to the women who resorted thither.
Weymouth New Testament
On the Sabbath we went beyond the city gate to the riverside, where we had reason to believe that there was a place for prayer; and sitting down we talked with the women who had come together.
Williams New Testament
On the sabbath we went outside the gate, to the bank of the river, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and began to talk with the women who had met there.
World English Bible
On the Sabbath day we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together.
Worrell New Testament
And, on the sabbath day, we went forth without the gate by a river, where we were supposing there was a place of prayer; and, sitting down, we were speaking to the women who had assembled together.
Worsley New Testament
And on the sabbath-day we went out of the city to a river-side, where there used to be prayer: and we sat down and preached to the women that resorted thither.
Themes
Fidelity » Of women » First to greet Christian missionaries (paul and silas) in europe
Luke » Accompanies paul in his tour of asia and macedonia
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Philipi » Visits » place of prayer » preaches gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Rivers » Mentioned in scripture » Of philippi
Sabbath » Lawful to do good deeds on
Sabbath » Observance of » By the disciples
The sabbath » Divine worship to be celebrated on
Women » Distinctions of » First to greet Christian missionaries (paul and silas) in europe
Women » Fidelity of » First to greet Christian missionaries (paul and silas) in europe
Topics
Interlinear
Kathizo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 16:13
Verse Info
Context Readings
The Conversion Of Lydia At Philippi
12 thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia -- a colony. And we were in this city abiding certain days, 13 on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together, 14 and a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshipping God, was hearing, whose heart the Lord did open to attend to the things spoken by Paul;
Cross References
Acts 13:14
and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down,
Matthew 5:1-2
And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,
Matthew 13:2
and gathered together unto him were many multitudes, so that he having gone into the boat did sit down, and all the multitude on the beach did stand,
Mark 16:15
and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;
Luke 4:20-21
And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
Luke 13:10
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath,
John 8:2
and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
Acts 13:42
And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
Acts 16:6
and having gone through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
Acts 17:2
and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,
Acts 18:4
and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
Acts 20:7
And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow, he was also continuing the discourse till midnight,
Acts 21:5
but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,
Galatians 3:28
there is not here Jew or Greek, there is not here servant nor freeman, there is not here male and female, for all ye are one in Christ Jesus;
Colossians 1:23
if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that is under the heaven, of which I became -- I Paul -- a ministrant.