Parallel Verses
International Standard Version
But Paul shouted in a loud voice, "Don't hurt yourself, because we are all here!"
New American Standard Bible
But Paul cried out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”
King James Version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Holman Bible
But Paul called out in a loud voice, “Don’t harm yourself, because all of us are here!”
A Conservative Version
But Paul cried out in a great voice, saying, Do nothing harmful to thyself, for we are all here.
American Standard Version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Amplified
But Paul shouted, saying, “Do not hurt yourself, we are all here!”
An Understandable Version
But Paul shouted out, "Do not hurt yourself, for everyone is [still] here."
Anderson New Testament
But Paul called out with a loud voice, saying: Do yourself no harm, for we are all here.
Bible in Basic English
But Paul said in a loud voice, Do yourself no damage, for we are all here.
Common New Testament
But Paul cried with a loud voice, "Do not harm yourself, for we are all here!"
Daniel Mace New Testament
but Paul call'd to him aloud, and said, do thy self no harm, for we are all here.
Darby Translation
But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.
Godbey New Testament
But Paul shouted with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are here.
Goodspeed New Testament
But Paul shouted out, "Do not do yourself any harm! We are all here!"
John Wesley New Testament
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm; for we are all here.
Julia Smith Translation
And Paul called with a great voice, saying, Thou shouldest do no injury to thyself; for we are all here.
King James 2000
But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm: for we are all here.
Lexham Expanded Bible
But Paul called out with a loud voice, saying, "Do no harm to yourself, for we are all here!"
Modern King James verseion
But Paul called out with a loud voice, saying, Do yourself no harm, for we are all here.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Paul cried with a loud voice saying, "Do thyself no harm, for we are all here."
Moffatt New Testament
but Paul shouted aloud, "Do not harm yourself, we are all here!"
Montgomery New Testament
But Paul shouted loudly to him. "Do yourself no harm; for we are all here!"
NET Bible
But Paul called out loudly, "Do not harm yourself, for we are all here!"
New Heart English Bible
But Paul shouted loudly, saying, "Do not harm yourself, for we are all here."
Noyes New Testament
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.
Sawyer New Testament
But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm, for we are all here.
The Emphasized Bible
But Paul called out with a loud voice, saying - By no means, do thyself harm, for we are, one and all, here.
Thomas Haweis New Testament
But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no injury: for we are all here.
Twentieth Century New Testament
But Paul called our loudly: "Do not harm yourself; we are all here."
Webster
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Weymouth New Testament
But Paul shouted loudly to him, saying, "Do yourself no injury: we are all here.
Williams New Testament
But Paul at once shouted out to him, "Do yourself no harm, for we are all here!"
World English Bible
But Paul cried with a loud voice, saying, "Don't harm yourself, for we are all here!"
Worrell New Testament
But Paul cried out with a loud voice, saying, "Do yourself no harm, for we are all here."
Worsley New Testament
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Youngs Literal Translation
and Paul cried out with a loud voice, saying, 'Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.'
Themes
Converts » Instances of » Jailer
Criminals » Confined in prisons
Jailer (jailor) » Of philippi, converted
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
De
Seautou
Kakos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 16:28
Verse Info
Context Readings
The Conversion Of The Philippian Jailer
27 When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he thought the prisoners had escaped. 28 But Paul shouted in a loud voice, "Don't hurt yourself, because we are all here!" 29 The jailer asked for torches and rushed inside. Trembling as he knelt in front of Paul and Silas,
Phrases
Cross References
Exodus 20:13
"You are not to commit murder.
Leviticus 19:18
"You are not to seek vengeance or hold a grudge against the descendants of your people. Instead, love your neighbor as yourself. I am the LORD."
Psalm 7:4
if I have rewarded those who did me good with evil, if I have plundered my enemy without justification,
Psalm 35:14
I paced about as for my friend or my brother, and fell down mourning as one weeps for one's mother.
Proverbs 8:36
But whoever sins against me destroys himself; everyone who hates me loves death."
Proverbs 24:11-12
Rescue those who are being led away to death, and save those who stumble toward slaughter.
Ecclesiastes 7:17
Do not excel at wickedness, nor be a fool. Why die before your time?
Matthew 5:44
But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
Luke 6:27-28
"But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
Luke 10:32-37
Similarly, a descendant of Levi came to that place. When he saw the man, he also went by on the other side.
Luke 22:51
But Jesus said, "No more of this!" So he touched the wounded man's ear and healed him.
Luke 23:34
Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.
1 Thessalonians 5:15
Make sure that no one pays back evil for evil. Instead, always pursue what is good for each other and for everyone else.