Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I am sure of this: that after my departing shall grievous wolves enter in among you, which will not spare the flock.
New American Standard Bible
I know that after my departure
King James Version
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
Holman Bible
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
International Standard Version
I know that when I'm gone, savage wolves will come among you and not spare the flock.
A Conservative Version
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
American Standard Version
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
Amplified
I know that after I am gone, [false teachers like] ferocious wolves will come in among you, not sparing the flock;
An Understandable Version
[Because] I know that after I am gone [from here] there will be vicious wolves [i.e., ravaging false teachers] who will come in among you, and they will not spare the flock [i.e., the congregation].
Anderson New Testament
For I know this, that, after my departure, rapacious wolves will enter in among you, who will not spare the flock;
Bible in Basic English
I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;
Common New Testament
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;
Daniel Mace New Testament
for I know when I am gone, you will be oppress'd by wolves, that will not spare the flock.
Darby Translation
For I know this, that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;
Godbey New Testament
I know, that after my departure grievous wolves will rise up against you, not sparing the flock;
Goodspeed New Testament
I know that after I am gone savage wolves will get in among you and will not spare the flock,
John Wesley New Testament
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Julia Smith Translation
For I know this, that there shall come in after my departure grievous wolves to you, not sparing the flock.
King James 2000
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
Lexham Expanded Bible
I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.
Modern King James verseion
For I know this, that after my departure grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock.
Moffatt New Testament
I know that when I am gone, fierce wolves will get in among you, and they will not spare the flock; yes.
Montgomery New Testament
I know that after my departure fierce wolves will come among you, and they will not spare the flock;
NET Bible
I know that after I am gone fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.
New Heart English Bible
For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Noyes New Testament
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Sawyer New Testament
For I know that after my departure grievous wolves will come among you, not sparing the flock,
The Emphasized Bible
I, know, that there will enter, after my departure, grievous wolves into your midst, not sparing the little flock;
Thomas Haweis New Testament
For this I know, that after my departure there will come among you grievous wolves, not sparing the flock:
Twentieth Century New Testament
I know that, after my departure, merciless wolves will get in among you, who will not spare the flock;
Webster
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Weymouth New Testament
I know that, when I am gone, cruel wolves will come among you and will not spare the flock;
Williams New Testament
Because I know that after I have gone violent wolves will break in among you and will not spare the flock.
World English Bible
For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Worrell New Testament
I know that, after my departure, grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock;
Worsley New Testament
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Youngs Literal Translation
for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,
Themes
Animals » Lions » Wolves, a type of the wicked
Christian ministers » Say good-bye to the congregation
Church » Compared to a flock » General references to
Church » Flock, God's » General references to
false Doctrines » Teachers of, are described as » Cruel
Elder » In the Christian church
Ephesus » Paul visits and preaches in
God's Flock » General references to
Miletus » And sends to ephesus for the elders of the congregation, and addresses them at
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
The wicked » Causes of failure in » Rapacity of
Wolf » Figurative » Of the enemies of the righteous
Topics
Interlinear
Eido
Touto
me
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 20:29
Verse Info
Context Readings
Paul's Farewell To The Ephesian Elders
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, whereof the holy ghost hath made you overseers: to rule the congregation of God, which he hath purchased with his blood. 29 For I am sure of this: that after my departing shall grievous wolves enter in among you, which will not spare the flock. 30 Moreover, of your own selves shall men arise speaking perverse things, to draw disciples after them.
Cross References
Matthew 7:15
"Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
John 10:12
An hired servant which is not the shepherd, neither the sheep are his own, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flyeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
Acts 20:28
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, whereof the holy ghost hath made you overseers: to rule the congregation of God, which he hath purchased with his blood.
Jeremiah 13:20
"Lift up your eyes, and behold them, that come from the North: Like a fat flock shall they fall upon thee.
Jeremiah 23:1
Woe be unto the shepherds, that destroy and scatter my flock," sayeth the LORD.
Ezekiel 34:2-3
"Thou son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and speak unto them, 'Thus sayeth the LORD God: Woe be unto the shepherds of Israel, that feed themselves. Should not the shepherds feed the flocks?
Zephaniah 3:3
Her rulers within her are as roaring lions: her judges are as wolves in the evening, which leave nothing behind them till the morrow.
Zechariah 11:17
O idle shepherd, that leaveth the flock! The sword shall come upon his arm and upon his right eye. His arm shall be clean dried up, and his right eye shall be sore blinded."
Matthew 10:16
"Behold, I send you forth as sheep among wolves: Be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves.
Luke 10:3
Go your ways. Behold, I send you forth as lambs among wolves.
2 Peter 2:1
There were false prophets among the people, even as there shall be false teachers among you: which privily shall bring in damnable sects, even denying the Lord that hath bought them, and bring upon themselves swift damnation.