Parallel Verses
Montgomery New Testament
And the following night the Lord stood by him and said: "Be of good courage; for as you have borne faithful witness concerning me at Jerusalem, so you must testify at Rome also."
New American Standard Bible
But on
King James Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Holman Bible
The following night, the Lord stood by him and said,
International Standard Version
That night the Lord stood near Paul and said, "Have courage! For just as you have testified about me in Jerusalem, you must testify in Rome, too."
A Conservative Version
And the following night the Lord, having stood by him, said, Cheer up, Paul, for as thou have testified these things about me at Jerusalem, so thou must testify also at Rome.
American Standard Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Amplified
On the following night the Lord stood near Paul and said,
An Understandable Version
The next night the Lord stood beside Paul [in a supernatural dream] and said, "Take courage, for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also be my witness in Rome."
Anderson New Testament
And on the following night, the Lord stood by him, and said: Take courage; for as you have testified of me in Jerusalem, so must you testify also in Rome.
Bible in Basic English
And the night after, the Lord came to his side and said, Be of good heart, for as you have been witnessing for me in Jerusalem, so will you be my witness in Rome.
Common New Testament
The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must bear witness also at Rome."
Daniel Mace New Testament
The night following, the Lord appear'd to him, and said, Paul, take courage; for the same remonstrances that you have made concerning me at Jerusalem, you must likewise make at Rome.
Darby Translation
But the following night the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must bear witness at Rome also.
Godbey New Testament
And on the following night, the Lord standing over him, said, Take courage: for as thou hast testified to the things concerning me in Jerusalem, so it behooveth thee also to testify to me in Rome.
Goodspeed New Testament
On the following night the Lord stood beside him and said, "Courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, you must testify in Rome also."
John Wesley New Testament
And the night following, the Lord standing by him, said, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must testify at Rome also.
Julia Smith Translation
And the following night the Lord, having stood by him, said, Take courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so must thou also testify at Rome.
King James 2000
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified of me in Jerusalem, so must you bear witness also at Rome.
Lexham Expanded Bible
And the next night the Lord stood by him [and] said, "Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
Modern King James verseion
And the following night the Lord stood by him and said, Be of good cheer, Paul, for as you have testified of Me in Jerusalem, so you also must bear witness at Rome.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The night following God stood by him, and said, "Be of good cheer Paul: For as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness at Rome."
Moffatt New Testament
On the following night the Lord stood by Paul and said, "Courage! As you have testified to me at Jerusalem, so you must testify at Rome."
NET Bible
The following night the Lord stood near Paul and said, "Have courage, for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
New Heart English Bible
The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome."
Noyes New Testament
And the night following, the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast borne witness concerning me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Sawyer New Testament
And on the following night the Lord stood by him and said, Be of good courage, for as you have testified of me at Jerusalem, so you must also testify at Rome.
The Emphasized Bible
But, on the following night, the Lord, standing over him, said - Be of good courage! for, as thou hast fully borne witness of the things concerning me in Jerusalem, so must thou, in Rome also, bear witness.
Thomas Haweis New Testament
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good courage, Paul: for as thou hast borne testimony of the things concerning me at Jerusalem, so must thou bear a testimony at Rome also.
Twentieth Century New Testament
That night the Lord came and stood by Paul, and said: "Courage! You have borne witness for me in Jerusalem and you must bear witness in Rome also."
Webster
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified concerning me in Jerusalem, so must thou bear testimony also at Rome.
Weymouth New Testament
The following night the Lord came and stood at Paul's side, and said, "Be of good courage, for as you have borne faithful witness about me in Jerusalem, so you must also bear witness in Rome."
Williams New Testament
But that same night the Lord stood by Paul's side and said, "Courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, you must testify for me in Rome, too."
World English Bible
The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome."
Worrell New Testament
And, on the following night, the Lord, standing by him, said, "Be of good courage; for, as you fully testified as to the things concerning Me at Jerusalem, so you must testify at Rome also."
Worsley New Testament
And the following night, the Lord standing by him said, Paul, be of good courage; for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou also bear testimony at Rome.
Youngs Literal Translation
And on the following night, the Lord having stood by him, said, 'Take courage, Paul, for as thou didst fully testify the things concerning me at Jerusalem, so it behoveth thee also at Rome to testify.'
Themes
Claudius lysius » Sends paul to felix
Dream » Instances of » Relating to his going to rome
Encouragement » General references to
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Paul » The man of vision » The vision of work in the capital of the world
Paul » Is encouraged by a vision from God, promising him that he will give testimony in rome
Topics
Interlinear
De
Peri
Martureo
Word Count of 37 Translations in Acts 23:11
Verse Info
Context Readings
Paul Before The Council
10 But when the dissension became violent, the tribune, fearing that they would tear Paul in pieces, ordered the troops to march down and take him by force from among them, and bring him into the barracks. 11 And the following night the Lord stood by him and said: "Be of good courage; for as you have borne faithful witness concerning me at Jerusalem, so you must testify at Rome also." 12 When day dawned the Jews made a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
Phrases
Cross References
Acts 18:9
And the Lord said to Paul in a vision, by night. "Have no fear; go on speaking, and do not keep silent;
Acts 19:21
Now after these things were ended, Paul resolved in his spirit to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. "After I get there," he said, "I must see Rome, too."
Matthew 9:2
And here they brought to him a paralytic lying on a bed. When Jesus saw their faith he said to the paralytic, "Courage, son, your sins are forgiven."
2 Timothy 4:17
Nevertheless the Lord Jesus stood by me, and strengthened my heart, that through me full proclamation of the gospel might be made, and the Gentiles might hear it; and I was rescued from the lion's jaws.
Matthew 14:27
But at once Jesus spoke to them, "Courage," he said, "it is I. Fear not."
Matthew 28:20
teaching them to observe every command which I have given you. and lo! I am with you alway, even unto the end of the world."
John 11:8-10
"Rabbi," answered his disciples, "it was but just now that the Jews were trying to stone you, and are you going there again?"
John 14:18
"I will not leave you comfortless; I will come to you.
John 16:33
I have said all this to you that in me you might have peace. In the world you will have tribulation, but be courageous; I have overcome the world."
Acts 2:25
For David says of him. "I beheld the Lord always before my face; For he is at my right hand lest I be shaken.
Acts 20:22
And now I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what will befall me there,
Acts 22:18
"I fell into a trance and saw him saying to me, "'Make haste and go quickly out of Jerusalem, because they will not receive your testimony concerning me.'
Acts 27:22-25
"But now take courage. There will be no loss of life among you, but only of the ship,
Acts 28:23-31
So they arranged a day with him and came to him in his lodgings in great numbers. He expounded the matter to them; testifying to the Kingdom of God, and persuading them about Jesus, from morning till evening, both from the Law of Moses and from the Prophets.
Romans 1:15-16
So much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also who are in Rome.
2 Corinthians 1:8-10
Now, brothers, I want you to know about the troubles which befell me in Asia; how I was burdened altogether beyond my strength, so that I renounced all hope even of life itself.
Philippians 1:13
Throughout the whole Praetorian guard and among all the others it has become plain that these chains of mine are for the sake of Christ;