Parallel Verses
The Emphasized Bible
herein, even I, myself, am studying to have, an unoffending conscience, towards God and men, continually.
New American Standard Bible
In view of this,
King James Version
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
Holman Bible
I always do my best to have a clear conscience
International Standard Version
Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.
A Conservative Version
And in this I fashion myself, having a conscience always nonstumbling before God and men.
American Standard Version
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Amplified
In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.
An Understandable Version
So, for this reason I make every effort to have a clear conscience before God and men at all times.
Anderson New Testament
And I do exercise myself in this, always to have a conscience void of offense toward God and man.
Bible in Basic English
And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.
Common New Testament
And so I do my best always to have a clear conscience before God and men.
Daniel Mace New Testament
and 'tis my endeavour to preserve a conscience free from reproach both with respect to God, and with respect to men.
Darby Translation
For this cause I also exercise myself to have in everything a conscience without offence towards God and men.
Godbey New Testament
In this I also exercise, to always have a conscience void of offense toward God and men.
Goodspeed New Testament
Therefore I strive always to have a clear conscience before God and men.
John Wesley New Testament
And for this cause do I exercise myself to have always a conscience void of offence toward God and toward man.
Julia Smith Translation
And in this I myself attend carefully, to have a conscience unhurt towards God and men always.
King James 2000
And in this do I exercise myself, to have always a conscience void of offense toward God, and toward men.
Lexham Expanded Bible
{For this reason} also myself {always} do my best to have a clear conscience toward God and people.
Modern King James verseion
And in this I exercise myself, always to have a blameless conscience toward God and men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therefore study I to have a clear conscience toward God, and toward man also.
Moffatt New Testament
Hence I too endeavour to have a clear conscience before God and men all the time.
Montgomery New Testament
"Hence I too endeavor to have a conscience void of offense toward God and men alway.
NET Bible
This is the reason I do my best to always have a clear conscience toward God and toward people.
New Heart English Bible
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Noyes New Testament
On this ground do I also myself strive to have always a conscience void of offence toward God and toward men.
Sawyer New Testament
And in this also I endeavor always to have a conscience without offense towards God and man.
Thomas Haweis New Testament
For this cause indeed I exert my utmost care to keep my conscience ever unoffending towards God and towards man.
Twentieth Century New Testament
This being so, I strive at all times to keep my conscience clear before both God and man.
Webster
And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.
Weymouth New Testament
This too is my own earnest endeavour--always to have a clear conscience in relation to God and man.
Williams New Testament
So I am always striving to have a conscience that is clear before God and men.
World English Bible
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Worrell New Testament
In this I myself also am striving always to have a conscience void of offense toward God and men.
Worsley New Testament
And on this account do I exercise myself, to have always a conscience void of offence both towards God and towards men.
Youngs Literal Translation
and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.
Themes
Conscience » A good conscience
Conscience » We should have the approval of
Interlinear
De
Aproskopos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:16
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
15 Having, hope, towards God, which, even these themselves, do entertain - that, a resurrection, there shall certainly be, both of righteous and of unrighteous: 16 herein, even I, myself, am studying to have, an unoffending conscience, towards God and men, continually. 17 Now, after many years, intending to do, alms, unto my nation, I arrived, - also to present offerings; among which they found me, purified in the temple, not with a multitude, nor with tumult;
Names
Cross References
Acts 23:1
And Paul, looking steadfastly, at the High-council, said - Brethren! I, in all good conscience have used my citizenship for God until this day.
Romans 2:15
Who, indeed, shew the work of the law written in their hearts, their conscience therewith bearing witness, and, between one another, their reasonings accusing - or, even excusing, them: -
Romans 9:1
Truth, say I, in Christ, I utter no falsehood, - my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, -
1 Corinthians 4:4
For, of nothing, to myself, am I conscious: nevertheless, not hereby, am I declared righteous, but, he that doth examine me, is the Lord.
2 Corinthians 1:12
For, our boasting, is, this, - the witness of our conscience, that, in sanctity and sincerity of God, and not in fleshly wisdom, but in God's favour, have we behaved ourselves in the world, - and more abundantly towards you.
2 Corinthians 4:2
But have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, - but, by the manifestation of the truth, commending ourselves unto every conscience of men, in the sight of God.
1 Thessalonians 2:10
Ye, are witnesses - God also, how kindly and righteously and blamelessly, unto you who were believing, we were found to behave;
1 Timothy 1:5
Now, the end of the charge, is love - out of a pure heart, and a good conscience, and faith unfeigned, -
1 Timothy 1:19
Holding faith and a good conscience, - which some, thrusting from them, concerning their faith, have made shipwreck: -
1 Timothy 3:9
Holding the sacred secret of the faith in a pure conscience;
2 Timothy 1:3
Grateful, am I, unto God, - unto whom I am rendering divine service from my progenitors in a pure conscience, that, incessant, hold I the remembrance, concerning thee, in my supplications; day and night,
Titus 1:15
All things, are pure, unto the pure, but, unto the polluted and faithless, nothing, is pure, but polluted are both their mind and conscience;
Titus 2:11-13
For the favour of God, bringing salvation for all men, hath shone forth,
Hebrews 9:14
How much rather shall the blood of the Christ, who through an age-abiding spirit offered himself unspotted unto God, purify our conscience from dead works, to the rendering of divine-service, unto a Living God?
Hebrews 10:22
Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water;
Hebrews 13:18
Be praying for us; for we persuade ourselves that an honourable conscience have we, in all things honourably, desiring to behave ourselves.
1 Peter 2:19
For, this, is thankworthy, - If, for the sake of conscience towards God, one beareth griefs, suffering wrongfully, -
1 Peter 3:16
Having, a good conscience, in order that, wherein they speak against you, they may be put to shame who cast wanton insult on, your good behaviour in Christ.
1 Peter 3:21
Which water in manner corresponding, doth, now, save, you also - even immersion, - not a putting away of the filth of the flesh, but the request unto God, for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, -