Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and desired favour against him that he would send for him to Jerusalem, and laid wait for him in the way to kill him.
New American Standard Bible
requesting a
King James Version
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Holman Bible
asking him to do them a favor against Paul,
International Standard Version
and asking Festus to have Paul brought to Jerusalem as a favor. They were laying an ambush to kill him on the road.
A Conservative Version
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, making an ambush to kill him on the way.
American Standard Version
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
Amplified
asking as a concession against Paul, that he would have him brought to Jerusalem; (meanwhile planning an ambush to kill him on the way).
An Understandable Version
to do them a favor by having Paul brought [from Caesarea] to Jerusalem, for they were plotting to kill him on the way.
Anderson New Testament
and, asking a favor against him, besought him that he would send and have him brought to Jerusalem, laying a plot to kill him on the road.
Bible in Basic English
Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
Common New Testament
as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
Daniel Mace New Testament
"desiring the favour he might be sent for to Jerusalem." they having prepar'd measures to assassinate him upon the road.
Darby Translation
asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
Godbey New Testament
asking favor against him, in order that he might send him to Jerusalem, making a plot to kill him on the road.
Goodspeed New Testament
and begged him as a favor to order Paul to come to Jerusalem, plotting to kill him on the way.
John Wesley New Testament
that he would send for him to Jerusalem, laying an ambush to kill him by the way.
Julia Smith Translation
Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.
King James 2000
And desired a favor from him, that he would send for him to Jerusalem, plotting to kill him along the way.
Lexham Expanded Bible
asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way.
Modern King James verseion
asking a favor against him that he would send for him to Jerusalem, making a plot to kill him on way.
Moffatt New Testament
as a special favour, to send for him to Jerusalem, meaning to lay an ambush for him and murder him on the road.
Montgomery New Testament
They urged him, asking it as a favor, to send for him to Jerusalem. They meant to lay in wait for him and kill him on the way.
NET Bible
Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
New Heart English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
Noyes New Testament
asking for themselves a favor against him, that he would send for him to Jerusalem, intending to place men in wait to kill him on the road.
Sawyer New Testament
asking favor against him, that he would send for him to Jerusalem, having provided an ambuscade to kill him on the way.
The Emphasized Bible
asking for themselves as a favour against him, that he would send for him unto Jerusalem, - making, an ambush, to kill him on the way.
Thomas Haweis New Testament
begging it as a favour from him, that he would send him back to Jerusalem, lying in wait for him to kill him on the road.
Twentieth Century New Testament
And asked a favor of him, to Paul's injury--to have Paul brought to Jerusalem. All the while they were plotting to make away with him on the road.
Webster
And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Weymouth New Testament
asking it as a favour, to Paul's prejudice--to have him brought to Jerusalem. They were planning an ambush to kill him on the way.
Williams New Testament
and begged the governor as a favor to have Paul come to Jerusalem, because they were plotting an ambush to kill him on the way.
World English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
Worrell New Testament
asking it as a favor against him, that he would send for him to Jerusalem, making an ambush, to kill him on the way.
Worsley New Testament
begging the favor of him, that he would send for him to Jerusalem; for they were preparing an ambush to kill him by the way.
Youngs Literal Translation
asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.
Themes
Jerusalem » Roman government transferred from, to caesarea
Topics
Interlinear
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Acts 25:3
Verse Info
Context Readings
Paul Appeals To Caesar
2 Then informed him the high priests, and the chief of the Jews, of Paul. And they besought him, 3 and desired favour against him that he would send for him to Jerusalem, and laid wait for him in the way to kill him. 4 Festus answered that Paul should be kept at Caesarea: but that he himself would shortly depart thither.
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:19-21
Then came the Ziphites to Saul, to Gibeah, saying, "David hideth himself fast by us in strongholds that are in a thicket in the hill of Hachilah on the rightside of the wilderness.
Psalm 37:32-33
The ungodly watcheth the righteous, and seeketh occasion to slay him.
Psalm 64:2-6
Hide me from the gathering together of the froward, and from the insurrection of wicked doers,
Psalm 140:1-5
{To the Chanter, a Psalm of David} Deliver me, o LORD, from the evil men, and preserve me from the wicked men,
Jeremiah 18:18
Then said they, "Come, let us imagine something against this Jeremiah." Yea, this did even the priests, to whom the law was committed: the Senators, that were the wisest: and the prophets, which wanted not the word of God. "Come," said they, "let us cut out his tongue, and let us not regard his words."
Jeremiah 38:4
Then said the princes unto the king, "Sir, we beseech you let this man be put to death; For thus he discourageth the hands of the soldiers that be in this city, and the hands of all the people, when he speaketh such words unto them. This man verily laboureth not for peace of the people, but mischief."
Mark 6:23-25
And he sware unto her, "Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, even unto the one half of my kingdom."
Luke 23:8-24
And when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad. For he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him, and trusted to have seen some miracle done by him.
John 16:3
And such things will they do unto you, because they have not known the father, neither yet me.
Acts 9:2
and desired of him letters to Damascus, to the synagogues: that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
Acts 9:24
But their layings wait was known of Saul. And they watched at the gates day and night to kill him.
Acts 23:12-15
When day was come, certain of the Jews gathered themselves together, and made a vow saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
Acts 26:9-11
I also verily thought in myself, that I ought to do many contrary things, clean against the name of Jesus of Nazareth:
Romans 3:8
And say not rather - as men evil-speak of us, and as some affirm that we say - "Let us do evil, that good may come thereof." Whose damnation is just.