Parallel Verses

Noyes New Testament

And I punished them often in all the synagogues, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I pursued them even to foreign cities.

New American Standard Bible

And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.

King James Version

And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

Holman Bible

In all the synagogues I often tried to make them blaspheme by punishing them. I even pursued them to foreign cities since I was greatly enraged at them.

International Standard Version

I would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even in distant cities.

A Conservative Version

And punishing them often at all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And being extraordinarily furious toward them, I persecuted them even as far as to outside cities.

American Standard Version

And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

Amplified

And I often punished them [making them suffer] in all the synagogues and tried to force them to blaspheme; and in my extreme rage at them, I kept hunting them even to foreign cities [harassing and persecuting them].

An Understandable Version

I often persecuted them in the synagogues, [even] trying to get them to blaspheme [i.e., speak against God]. I had extreme anger toward them and [even] traveled to foreign cities [in my effort] to persecute them.

Anderson New Testament

And I punished them often in every synagogue, and compelled them to speak impiously; and, being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.

Bible in Basic English

And I gave them punishment frequently, in all the Synagogues, forcing them to say things against God; and burning with passion against them, I went after them even into far-away towns.

Common New Testament

And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.

Daniel Mace New Testament

it was I that persecuted them from synagogue to synagogue, and tortured them even to blaspheme: and in the transport of my rage I pursued them to foreign cities.

Darby Translation

And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out of our own land.

Godbey New Testament

and throughout all the synagogues, frequently punishing them, I compelled them to blaspheme; and being exceeding mad against them, I was persecuting them even also unto foreign cities.

Goodspeed New Testament

and many a time in all the synagogues I had them punished, and tried to force them to say impious things. In my extreme rage against them I even pursued them to distant towns.

John Wesley New Testament

And frequently punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.

Julia Smith Translation

And in all the synagogues, many times punishing them, I compelled to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I drove out even also to cities without.

King James 2000

And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

Lexham Expanded Bible

And throughout all the synagogues I punished them often [and] tried to force [them] to blaspheme, and [because I] was enraged at them beyond measure, I was pursuing [them] even as far as to foreign cities.

Modern King James verseion

And I punished them often in every synagogue; I compelled them to blaspheme; and being exceedingly furious against them, I persecuted them even to the outside cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme: and was yet more mad upon them, and persecuted them even unto strange cities.

Moffatt New Testament

there was not a synagogue where I did not often punish them and force them to blaspheme; and in my frantic fury I persecuted them even to foreign towns.

Montgomery New Testament

"In all the synagogues also I punished them oftentimes, and tried to make them blaspheme; and in my mad fury I was pursuing them even to foreign cities.

NET Bible

I punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.

New Heart English Bible

Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.

Sawyer New Testament

And punishing them often in all the synagogues, I compelled them to blaspheme, and being exceedingly mad against them, I pursued them even to cities abroad.

The Emphasized Bible

and, throughout all the synagogues, ofttimes punishing them, I would fain have compelled them to defame; and, being excessively maddened against them, I went on to pursue them as far as even the outlying cities.

Thomas Haweis New Testament

And in every synagogue oftentimes punishing them, I compelled them to blaspheme; and being exceedingly maddened with rage against them, I persecuted them even to the cities that are without.

Twentieth Century New Testament

Time after time, in every Synagogue, I tried by punishments to force them to blaspheme. So frantic was I against them, that I pursued them even to towns beyond our borders.

Webster

And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.

Weymouth New Testament

In all the synagogues also I punished them many a time, and tried to make them blaspheme; and in my wild fury I chased them even to foreign towns.

Williams New Testament

I had them punished and tried to force them to use abusive language; in my extreme fury against them I continued to pursue them even into distant towns.

World English Bible

Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.

Worrell New Testament

and, punishing them often throughout all the synagogues, I was compelling them to blaspheme; and, being exceedingly enraged against them, I was persecuting them even unto foreign cities.

Worsley New Testament

And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme, and being excessively enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.

Youngs Literal Translation

and in every synagogue, often punishing them, I was constraining them to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting them even unto strange cities.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τιμωρέω 
Timoreo 
Usage: 2


Usage: 0

oft
πολλάκις 
Pollakis 
Usage: 18

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

and compelled
ἀναγκάζω 
Anagkazo 
Usage: 8

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ἐμμαίνομαι 
Emmainomai 
Usage: 1

περισσῶς 
Perissos 
Usage: 3

mad
ἐμμαίνομαι 
Emmainomai 
Usage: 1


Usage: 0

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

References

American

Fausets

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

10 Which I also did in Jerusalem; and many of the saints did I myself shut up in prisons, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them. 11 And I punished them often in all the synagogues, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I pursued them even to foreign cities. 12 And as I was going to Damascus on this business, with authority and a commission from the chief priests,

Cross References

Matthew 10:17

But beware of men. For they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.

Acts 22:19

And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue, those that believed in thee;

Mark 3:28

Truly do I say to you, All sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme;

Mark 13:9

But do ye take heed to yourselves; they will deliver you up to councils, and ye will be taken into synagogues and beaten; and ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them.

Luke 6:11

But they were filled with madness, and conferred with one another as to what they should do to Jesus.

Luke 15:17

And when he came to himself, he said, How many hired servants of my fathers have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!

Luke 21:12

But before all these things they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to synagogues, and into prisons, and bringing you before kings and governors on account of my name.

Acts 9:1

But Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,

Acts 18:6

And when they set themselves against him, and reviled, he shook his garments, and said to them, Your blood be upon your own heads! I am clean; from this time I will go to the gentiles.

Acts 22:5

as also the highpriest beareth me witness, and all the elderhood; from whom I received letters to the brethren, and was on my way to Damascus to bring those also that were there, bound, to Jerusalem, that they might be punished.

Acts 26:24-25

And as he was thus speaking in his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning is making thee mad.

Hebrews 10:28-29

He that hath set at nought the law of Moses dieth without mercy under two or three witnesses;

James 2:7

Do not they blaspheme the worthy name by which ye are called?

2 Peter 2:16

but was rebuked for his iniquity; the dumb ass, speaking with mans voice, restrained the madness of the prophet.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation