Parallel Verses

Moffatt New Testament

mustering to carry out what thy hand had traced, thy purpose had decreed.

New American Standard Bible

to do whatever Your hand and Your purpose predestined to occur.

King James Version

For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Holman Bible

to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.

International Standard Version

to carry out everything that your hand and will had predetermined to take place.

A Conservative Version

to do as many things as thy hand and thy purpose predetermined to happen.

American Standard Version

to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.

Amplified

to do whatever Your hand and Your purpose predestined [before the creation of the world] to occur [and so without knowing it, they served Your own purpose].

An Understandable Version

to do what your plan and wisdom predetermined should happen.

Anderson New Testament

to do whatever thy hand and thy counsel determined to be done.

Bible in Basic English

To do that which had been fixed before by your hand and your purpose.

Common New Testament

to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.

Daniel Mace New Testament

to effect what thy power and thy wisdom pre-determined to be done.

Darby Translation

to do whatever thy hand and thy counsel had determined before should come to pass.

Godbey New Testament

to do so many things as thy hand and thy counsel did foreordain to come to pass.

Goodspeed New Testament

to carry out what your hand and will had destined should happen.

John Wesley New Testament

To do whatsoever thy hand and thy counsel before determined to be done.

Julia Smith Translation

To do what thy hands and thy counsel predestinated to be.

King James 2000

To do whatsoever your hand and your counsel determined before to be done.

Lexham Expanded Bible

to do all that your hand and plan had predestined to take place.

Modern King James verseion

in order to do whatever Your hand and Your counsel determined before to be done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

NET Bible

to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.

New Heart English Bible

to do whatever your hand and your council foreordained to happen.

Noyes New Testament

to do whatever thy hand and thy will before determined to be done.

Sawyer New Testament

to do what thy hand and counsel before appointed to be done.

The Emphasized Bible

To do whatsoever, thy hand and thy counsel, marked out beforehand to come to pass.

Thomas Haweis New Testament

to do all that thy hand and thy counsel predestined should come to pass.

Twentieth Century New Testament

Yet only to do what thou, by thy power and of thy own will, didst long ago destine to be done.

Webster

To do whatever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Weymouth New Testament

to do all that Thy power and Thy will had predetermined should be done.

Williams New Testament

to do all that your hand and will had predetermined to take place.

World English Bible

to do whatever your hand and your council foreordained to happen.

Worsley New Testament

(whom Thou hast anointed,) to do whatever thy hand and thy counsel had before determined to be done.

Youngs Literal Translation

to do whatever Thy hand and Thy counsel did determine before to come to pass.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For to do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βουλή 
Boule 
counsel, will, advise
Usage: 12

προορίζω 
Proorizo 
Usage: 6

Context Readings

The Believers Pray For Continued Bold Witness

27 In this very city they actually mustered against thy holy Servant Jesus, whom thou didst consecrate ??Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel, 28 mustering to carry out what thy hand had traced, thy purpose had decreed. 29 So now, O Lord, consider the threats of these men, and grant that thy servants may be perfectly fearless in speaking thy word,

Cross References

Acts 2:23

this Jesus, betrayed in the predestined course of God's deliberate purpose, you got wicked men to nail to the cross and murder;

Matthew 26:24

The Son of man goes the road that the scripture has described for him, but woe to the man by whom the Son of man is betrayed! Better that man had never been born!"

Matthew 26:54

Only, how could the scriptures be fulfilled then ??the scriptures that say this must be so?"

Luke 22:22

The Son of man moves to his end indeed as it has been decreed, but woe to the man by whom he is betrayed!"

Luke 24:44-46

Then he said to them, "When I was still with you, this is what I told you, that whatever is written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled."

Acts 13:27-29

The inhabitants of Jerusalem and their rulers, by condemning him in their ignorance, fulfilled the words of the prophets which are read every sabbath;

Hebrews 6:17

God, in his desire to afford the heirs of the Promise a special proof of the solid character of his purpose, interposed with an oath;

1 Peter 2:7-8

Now you believe, you hold him 'precious,' but as for the unbelieving ??the very stone the builders rejected is now the cornerstone,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain