Parallel Verses

An Understandable Version

For I can see that your life is as bitter gall [i.e., very evil] and you are enslaved by [your] sins."

New American Standard Bible

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.”

King James Version

For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Holman Bible

For I see you are poisoned by bitterness and bound by iniquity.”

International Standard Version

For I see that you're being poisoned by bitterness and you're a prisoner of wickedness!"

A Conservative Version

For I perceive that thou are in the gall of bitterness and the bond of unrighteousness.

American Standard Version

For I see that thou art in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Amplified

For I see that you are provoked by bitterness and bound by sin.”

Anderson New Testament

For I perceive that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Bible in Basic English

For I see that you are prisoned in bitter envy and the chains of sin.

Common New Testament

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity."

Daniel Mace New Testament

for I perceive you are upon the brink of misery, led captive by your sin.

Darby Translation

for I see thee to be in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness.

Godbey New Testament

for I see thou art in the gall of bitterness and the bond of iniquity.

Goodspeed New Testament

For I see that you are a bitter poison and a bundle of iniquity!"

John Wesley New Testament

For I see, thou art in the gall of bitterness, and the bond of iniquity.

Julia Smith Translation

For I see thee being in the bile of bitterness, and bond of iniquity.

King James 2000

For I perceive that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Lexham Expanded Bible

For I see you are in {a state of bitter envy} and {bound by unrighteousness}."

Modern King James verseion

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I perceive that thou art full of bitter gall, and wrapped in iniquity."

Moffatt New Testament

For I see you are a bitter poison and a pack of evil."

Montgomery New Testament

"For I perceive that you still stand in the gall of bitterness and in the bondage of unrighteousness."

NET Bible

For I see that you are bitterly envious and in bondage to sin."

New Heart English Bible

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity."

Noyes New Testament

For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Sawyer New Testament

for I see you are in the gall of bitterness and bond of wickedness.

The Emphasized Bible

For see that thou servest as a gall-root of bitterness, and a bond of unrighteousness.

Thomas Haweis New Testament

For I see that thou art in the gall of bitterness, and the bond of iniquity.

Twentieth Century New Testament

For I see that you have fallen into the 'bitterness of envy' and the 'fetters of sin.'"

Webster

For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Weymouth New Testament

For I perceive that you have fallen into the bitterest bondage of unrighteousness."

Williams New Testament

For I see that you are a bitter weed and a bundle of crookedness!"

World English Bible

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity."

Worrell New Testament

for I see that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity."

Worsley New Testament

for I perceive that thou art in the gall of bitterness and bond of iniquity.

Youngs Literal Translation

for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

that thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

art
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the gall
χολή 
Chole 
Usage: 2

πικρία 
Pikria 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in the bond
σύνδεσμος 
sundesmos 
Usage: 4

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

22 So, repent [i.e., change your heart and life] of such a terrible thing and pray for the Lord to forgive you for even thinking of such a thing. Perhaps He will [if you are really sincere]. 23 For I can see that your life is as bitter gall [i.e., very evil] and you are enslaved by [your] sins." 24 And Simon answered, "[Please] pray to the Lord for me so that nothing you have said about me will [really] happen."

Cross References

Hebrews 12:15

Look carefully [at how you are living] so that no one falls away from God's unearned favor, and that no "poisonous plant sprouts up" to cause trouble and corrupt many people [Note: This is an analogy from Deut. 29:16-18 being used as a warning against the evil influence of wicked people],

John 8:34

Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is the slave of sin.

Romans 6:17-22

Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to.

Titus 3:3

For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.

2 Peter 2:4

For if God did not spare sinning angels, but cast them in chains, into deep, dark dungeons to await judgment;

2 Peter 2:19

[Although] these people promise "liberty," they themselves are slaves to corrupting influences, for people are slaves to whatever controls them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain