Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye children! be obedient unto your parents in all things, for, this, is, well pleasing, in the Lord;

New American Standard Bible

Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

King James Version

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Holman Bible

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

International Standard Version

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.

A Conservative Version

Children, obey the parents in all things, for this is well-pleasing in Lord.

American Standard Version

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Amplified

Children, obey your parents [as God’s representatives] in all things, for this [attitude of respect and obedience] is well-pleasing to the Lord [and will bring you God’s promised blessings].

An Understandable Version

You children should obey your parents in everything, for this is very pleasing to the Lord.

Anderson New Testament

Children, obey your parents in all things: for this is wellpleasing to the Lord.

Bible in Basic English

Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.

Common New Testament

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

Daniel Mace New Testament

children, obey your parents upon all occasions, for that is graceful in a christian.

Darby Translation

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Godbey New Testament

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Goodspeed New Testament

Children, always obey your parents, for that is commendable in Christians.

John Wesley New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord.

Julia Smith Translation

Children, listen to parents in all things: for this is pleasing to the Lord.

King James 2000

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Lexham Expanded Bible

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

Modern King James verseion

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Children, obey your fathers and mothers, in all things, for that is well pleasing unto the Lord.

Moffatt New Testament

Children, obey your parents at every point, for this pleases the Lord right well.

Montgomery New Testament

Children, obey your parents in everything, for this is well pleasing in Christians.

NET Bible

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

New Heart English Bible

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

Noyes New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is wellpleasing in the Lord.

Sawyer New Testament

Children, obey [your] parents in all things; for this is well pleasing in the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Children, be obedient to your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord.

Twentieth Century New Testament

Children, always obey your parents; for that is pleasant to see in those who belong to the Lord.

Webster

Children, obey your parents in all things: for this is well-pleasing to the Lord.

Weymouth New Testament

Children be obedient to your parents in everything; for that is right for Christians.

Williams New Testament

Children, practice obedience to your parents in everything, for this is acceptable in Christians.

World English Bible

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

Worrell New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well pleasing in the Lord.

Worsley New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord:

Youngs Literal Translation

the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

γονεύς 
Goneus 
Usage: 14

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

References

American

Morish

Images Colossians 3:20

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

19 Ye husbands! be loving your wives, and be not embittered against them; 20 Ye children! be obedient unto your parents in all things, for, this, is, well pleasing, in the Lord; 21 Ye fathers! be not irritating your children, lest they be disheartened;

Cross References

Exodus 20:12

Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.

Ephesians 5:24

Nevertheless, as, the assembly, submitteth herself unto the Christ, so, the wives, unto their husbands, in everything:

Titus 2:9

Servants, unto their own masters, to be submitting themselves in all things, to be, well-pleasing, not gainsaying,

Genesis 28:7

And that Jacob hearkened unto his father and unto his mother, - and took his journey to Padan-aram.

Leviticus 19:3

Ye shall, every one, revere, his father and his mother, And my sabbaths, shall ye observe, - I - Yahweh, am your God.

Deuteronomy 21:18-21

When a man hath a son, rebellious and insulting, who will not hearken to the voice of his father, and to the voice of his mother, - though they chastise him, yet will not hearken unto them,

Deuteronomy 27:16

Cursed, be he that holdeth in light esteem his father or his mother. And all the people shall say - Amen.

Proverbs 6:20

Observe thou, my son, the commandment of thy father, and do not decline from the instruction of thy mother:

Proverbs 20:20

Whoso revileth his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.

Proverbs 30:11

A generation! Its father, it revileth, and, its mother, it doth not bless.

Proverbs 30:17

The eye that mocketh a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young of the eagle shall eat it.

Ezekiel 22:7

Father and mother, have they despised in thee, To the sojourner, have they dealt with oppression in the midst of thee, - The fatherless and the widow, have they maltreated in thee:

Malachi 1:6

A son, will honour a father, and, a servant, his lord, - If then, a father, I am, where is mine honour? And, if, a lord, I am, where is my reverence? saith Yahweh of hosts - to you, ye priests, who despise my Name, and yet say, Wherein have we despised thy Name?

Matthew 15:4-6

For, God, said - Honour thy father and thy mother, and - He that revileth father or mother, let him, surely die!

Matthew 19:19

Honour thy father and thy mother, - and - Thou shalt love thy neighbour as, thyself.

Ephesians 6:1-3

Ye children, be obedient unto your parents in the Lord, for this is right:

Philippians 4:18

But I have all things in full, and have more than enough, I am filled, having welcomed from Epaphroditus the things that came from you, - a fragrance of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing unto God.

Colossians 1:10

So as to walk worthily of the Lord, unto all pleasing, in every good work, bearing fruit, and growing in the personal knowledge of God,

Colossians 3:22

Ye servants! be obedient, in all things, unto them who, according to the flesh, are your masters, - not with eye-service, as man-pleasers, but with singleness of heart, revering the Lord, -

Hebrews 13:21

Fit you, by every good work, for the doing of his will, doing within us, that which is well-pleasing, before him through Jesus Christ: to whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain