Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For the poor will not cease to be {among you} [in] the land; therefore I [am] commanding you, {saying}, 'You shall willingly open your hand to your brother, to your needy and to your poor [that are] in your land.'
New American Standard Bible
King James Version
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
Holman Bible
For there will never cease to be poor people in the land;
International Standard Version
Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land."
A Conservative Version
For the poor will never cease out of the land. Therefore I command thee, saying, Thou shall surely open thy hand to thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
American Standard Version
For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
Amplified
For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, ‘You shall freely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor in your land.’
Bible in Basic English
For there will never be a time when there are no poor in the land; and so I give orders to you, Let your hand be open to your countrymen, to those who are poor and in need in your land.
Darby Translation
For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.
Julia Smith Translation
For the needy shall not cease from the midst of thy land: for this I command thee, saying, Opening, thou shalt open thy hand to thy brother, to thy afflicted and to thy needy in thy land.
King James 2000
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, you shall open your hand wide unto your brother, to your poor, and to your needy, in your land.
Modern King James verseion
For the poor shall never cease out of the land. Therefore, I command you saying, You shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the land shall never be without poor. Wherefore I command thee, saying, 'Open thine hand unto thy brother that is needy and poor in thy land.'
NET Bible
There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land.
New Heart English Bible
For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
The Emphasized Bible
For the needy will not cease out of the midst of the land - for this cause, am I commanding thee, saying, Thou shalt open, thy hand unto thy brother to thy poor and to thy needy, in thy land.
Webster
For the poor shall never cease from the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand wide to thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
World English Bible
For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
Youngs Literal Translation
because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.
Themes
Alms » Commandments and practices concerning
Charity » The reward for being charitable
Feast of sabbatical year » Release of, not to hinder the exercise of benevolence
Liberality » Should be exercised » Toward the poor
the Needy » General references to
The poor » Give to » Liberally
Topics
Interlinear
Chadal
Tsavah
Pathach
Yad
Pathach
'ach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 15:11
Prayers for Deuteronomy 15:11
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
10 By all means you must give to him, and {you must not be discontented} at your giving to him, because on account of this [very] thing, Yahweh your God will bless you in all your work and {in all that you undertake}. 11 For the poor will not cease to be {among you} [in] the land; therefore I [am] commanding you, {saying}, 'You shall willingly open your hand to your brother, to your needy and to your poor [that are] in your land.' 12 If your relative who is a Hebrew man or a Hebrew woman is sold to you, and [he or she] has served you six years, then in the seventh year you shall send that person [out] {free}.
Cross References
Matthew 26:11
For the poor you always have with you, but you do not always have me.
Mark 14:7
For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me.
John 12:8
For you have the poor with you always, but you do not always have me."
Deuteronomy 15:8
But you shall certainly open your hand for him, and {you shall willingly lend} [to] him enough to meet his need, {whatever it is}.
Proverbs 22:2
Rich and poor have [much] in common; Yahweh is the maker of all of them.
Matthew 5:42
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
Luke 12:33
Sell your possessions and give charitable gifts. Make for yourselves money bags that do not wear out, an inexhaustible treasure in heaven where thief does not approach or moth destroy.
Acts 2:45
And they began selling [their] possessions and property, and distributing these [things] to all, to the degree that anyone had need.
Acts 4:32-35
Now the group of those who believed were one heart and soul, and no one said anything of what belonged to him was his own, but all [things] were theirs in common.
Acts 11:28-30
And one of them {named} Agabus stood up [and] indicated by the Spirit [that] a great famine was about to come over the whole inhabited earth (which took place in the time of Claudius).
2 Corinthians 8:2-9
that with a great ordeal of affliction, the abundance of their joy and the extreme depth of their poverty have overflowed to the wealth of their generosity.
1 John 3:16-18
We have come to know love by this: that {he} laid down his life on behalf of us, and we ought to lay down our lives on behalf of the brothers.