Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For the poor will not cease to be {among you} [in] the land; therefore I [am] commanding you, {saying}, 'You shall willingly open your hand to your brother, to your needy and to your poor [that are] in your land.'

New American Standard Bible

For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, ‘You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.’

King James Version

For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Holman Bible

For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you, ‘You must willingly open your hand to your afflicted and poor brother in your land.’

International Standard Version

Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land."

A Conservative Version

For the poor will never cease out of the land. Therefore I command thee, saying, Thou shall surely open thy hand to thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

American Standard Version

For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

Amplified

For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, ‘You shall freely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor in your land.’

Bible in Basic English

For there will never be a time when there are no poor in the land; and so I give orders to you, Let your hand be open to your countrymen, to those who are poor and in need in your land.

Darby Translation

For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.

Julia Smith Translation

For the needy shall not cease from the midst of thy land: for this I command thee, saying, Opening, thou shalt open thy hand to thy brother, to thy afflicted and to thy needy in thy land.

King James 2000

For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, you shall open your hand wide unto your brother, to your poor, and to your needy, in your land.

Modern King James verseion

For the poor shall never cease out of the land. Therefore, I command you saying, You shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the land shall never be without poor. Wherefore I command thee, saying, 'Open thine hand unto thy brother that is needy and poor in thy land.'

NET Bible

There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land.

New Heart English Bible

For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

The Emphasized Bible

For the needy will not cease out of the midst of the land - for this cause, am I commanding thee, saying, Thou shalt open, thy hand unto thy brother to thy poor and to thy needy, in thy land.

Webster

For the poor shall never cease from the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand wide to thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

World English Bible

For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

Youngs Literal Translation

because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the poor
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

out of
קרב 
Qereb 
Usage: 226

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

יד 
Yad 
Usage: 1612

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

to thy poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

and to thy needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

References

Prayers for Deuteronomy 15:11

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

10 By all means you must give to him, and {you must not be discontented} at your giving to him, because on account of this [very] thing, Yahweh your God will bless you in all your work and {in all that you undertake}. 11 For the poor will not cease to be {among you} [in] the land; therefore I [am] commanding you, {saying}, 'You shall willingly open your hand to your brother, to your needy and to your poor [that are] in your land.' 12 If your relative who is a Hebrew man or a Hebrew woman is sold to you, and [he or she] has served you six years, then in the seventh year you shall send that person [out] {free}.

Cross References

Matthew 26:11

For the poor you always have with you, but you do not always have me.

Mark 14:7

For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me.

John 12:8

For you have the poor with you always, but you do not always have me."

Deuteronomy 15:8

But you shall certainly open your hand for him, and {you shall willingly lend} [to] him enough to meet his need, {whatever it is}.

Proverbs 22:2

Rich and poor have [much] in common; Yahweh is the maker of all of them.

Matthew 5:42

Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

Luke 12:33

Sell your possessions and give charitable gifts. Make for yourselves money bags that do not wear out, an inexhaustible treasure in heaven where thief does not approach or moth destroy.

Acts 2:45

And they began selling [their] possessions and property, and distributing these [things] to all, to the degree that anyone had need.

Acts 4:32-35

Now the group of those who believed were one heart and soul, and no one said anything of what belonged to him was his own, but all [things] were theirs in common.

Acts 11:28-30

And one of them {named} Agabus stood up [and] indicated by the Spirit [that] a great famine was about to come over the whole inhabited earth (which took place in the time of Claudius).

2 Corinthians 8:2-9

that with a great ordeal of affliction, the abundance of their joy and the extreme depth of their poverty have overflowed to the wealth of their generosity.

1 John 3:16-18

We have come to know love by this: that {he} laid down his life on behalf of us, and we ought to lay down our lives on behalf of the brothers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation