Parallel Verses
Bible in Basic English
And the Lord said to me, See, from now on I have given Sihon and his land into your hands: go forward now to take his land and make it yours.
New American Standard Bible
The Lord said to me, ‘See, I have begun to deliver Sihon and his land
King James Version
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Holman Bible
“Then the Lord said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.’
International Standard Version
"Then the LORD told me, "See, I've begun to deliver Sihon and his territory over to you. Prepare to take possession of his land.'
A Conservative Version
And LORD said to me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee. Begin to possess, that thou may inherit his land.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Amplified
The Lord said to me, ‘Look, I have begun to hand over to you Sihon and his land. Begin! Take possession [of it], so that you may possess his land.’
Darby Translation
And Jehovah said to me, Behold, I begin to give Sihon and his land before thee: begin, take possession, that thou mayest possess his land.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to me, See, I began to give before thee Sihon and his land: begin and possess to inherit his land.
King James 2000
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
Lexham Expanded Bible
Yahweh said to me, 'Look! I have begun to give {over to you} Sihon and his land; begin {to take possession of his land}.'
Modern King James verseion
And Jehovah said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you. Begin to possess it so that you may inherit his land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto me, 'Behold, I have begun to set Sihon and his land before thee: go to and conquer, that thou mayest possess his land.'
NET Bible
The Lord said to me, "Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession."
New Heart English Bible
The LORD said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land."
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto me, See! I have begun to deliver up before thee Sihon and his land, - begin take possession, that thou mayest make a possession of his land.
Webster
And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
World English Bible
Yahweh said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land."
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto me, See, I have begun to give before thee Sihon and his land; begin to possess -- to possess his land.
Interlinear
Ra'ah
Chalal
Nathan
'erets
Paniym
Chalal
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:31
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
30 But Sihon, king of Heshbon, would not let us go through; for the Lord your God made his spirit hard and his heart strong, so that he might give him up into your hands as at this day. 31 And the Lord said to me, See, from now on I have given Sihon and his land into your hands: go forward now to take his land and make it yours. 32 Then Sihon came out against us with all his people, to make an attack on us at Jahaz.
Cross References
Deuteronomy 1:8
See, all the land is before you: go in and take for yourselves the land which the Lord gave by an oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and to their seed after them.
Deuteronomy 2:24
Get up now, and go on your journey, crossing over the valley of the Arnon: see, I have given into your hands Sihon, the Amorite, king of Heshbon, and all his land: go forward to make it yours, and make war on him,