Parallel Verses

The Emphasized Bible

So then Moses went up, from the waste plains of Moab into Mount Nebo, the head of Pisgah, which is over against Jericho, - and Yahweh showed him all the land - even Gilead as far as Dan;

New American Standard Bible

Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the Lord showed him all the land, Gilead as far as Dan,

King James Version

And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,

Holman Bible

Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho, and the Lord showed him all the land: Gilead as far as Dan,

International Standard Version

Moses ascended from the desert plain of Moab toward Mount Nebo, to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the entire land, from Gilgal as far as Dan,

A Conservative Version

And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,

American Standard Version

And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,

Amplified

Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And the Lord showed him all the land, from Gilead to Dan,

Bible in Basic English

And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;

Darby Translation

And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,

Julia Smith Translation

And Moses will go up from the desert of Moab to mount Nebo, the head of Pisgah, which is upon the face of Jericho: and Jehovah will cause him to see all the land of Gilead, even to Dan.

King James 2000

And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,

Lexham Expanded Bible

Then Moses went up from the desert plateau of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, {which is opposite} Jericho, and Yahweh showed him all of the land, Gilead [all the way] up to Dan,

Modern King James verseion

And Moses went up from the plains of Moab to the mountain of Nebo, to the top of Pisgah that is opposite Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, to Dan,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses went from the fields of Moab up into mount Nebo which is the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead even unto Dan,

NET Bible

Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The Lord showed him the whole land -- Gilead to Dan,

New Heart English Bible

Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. The LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,

Webster

And Moses went up from the plains of Moab, upon the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho: and the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,

World English Bible

Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan,

Youngs Literal Translation

And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which is on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land -- Gilead unto Dan,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

from the plains
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

הר 
Har 
Usage: 544

of Nebo
נבו 
N@bow 
Usage: 13

to the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Pisgah
פּסגּה 
Picgah 
Usage: 6

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יריחה ירחו יריחו 
Y@riychow 
Usage: 57

And the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

him all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

Context Readings

The Commissioning Of Joshua

1 So then Moses went up, from the waste plains of Moab into Mount Nebo, the head of Pisgah, which is over against Jericho, - and Yahweh showed him all the land - even Gilead as far as Dan; 2 and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, - and all the land of Judah, as far as the hinder sea;

Cross References

Deuteronomy 32:49

Get thee up into this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, which is over against Jericho - and behold the land of Canaan which I am giving unto the sons of Israel, for a possession;

Numbers 27:12

And Yahweh said unto Moses, Go up into this mount of Abarim, - and see, the and which I have given unto the son of Israel;

Genesis 14:14

So Abram, hearing that his brother had been taken captive, drew forth his trained men born in his house three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Numbers 21:20

and, from Bamoth of the valley, which is in the field-country of Moab, to the top of Pisgah, - which over-looketh Jeshimon.

Numbers 32:33-40

So then Moses gave unto them even unto the sons of Gad and unto the sons of Reuben and unto the half tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of sihon, king of the Amorites, and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land by her cities with boundaries, even the cities of the land round about.

Numbers 33:47

And they brake up from Almon-diblathaim, - and encamped among the mountains of Abarim, before Nebo.

Deuteronomy 3:27

Ascend the top of the Pisgah, and lift up thine eyes - westward, and northward and southward and eastward - and see with thine own eyes, - for thou shalt not pass over this Jordan.

Deuteronomy 32:52

Yet, over against thee, shalt thou behold the land, - but thereinto, shalt thou not enter, into the land which I am giving unto the sons of Israel.

Deuteronomy 34:4

And Yahweh said unto him - This, is the land which I sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed, will I give it. I have let thee see with thine own eyes, But thither, shalt thou not pass over.

Joshua 19:47

And, when the boundary of the sons of Dan went out beyond these, then went up the sons of Dan and fought against Leshem, and captured it, and smote it with the edge of the sword, and took possession thereof, and dwelt therein, and they called Leshem - Dan, after the name of Dan their father,

Judges 18:29

and called the name of the city, Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel, - howbeit, Laish, was the name of the city, at the first.

Ezekiel 40:2

In the visions of God, he brought me into the land of Israel, - and set me down upon an exceeding high mountain, and thereupon, was, as it were the structure of a city, on the south.

Revelation 21:10

And he carried me away, in spirit, unto a mountain great and high, and pointed out to me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation