Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the LORD will turn from thee all manner infirmities, and will put none of the evil diseases of Egypt - which thou knowest - upon thee, but will send them upon them that hate thee.

New American Standard Bible

The Lord will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you.

King James Version

And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.

Holman Bible

The Lord will remove all sickness from you; He will not put on you all the terrible diseases of Egypt that you know about, but He will inflict them on all who hate you.

International Standard Version

The LORD will turn aside every disease from you. He won't inflict on you the terrible diseases you knew in Egypt, but will inflict them instead on all who hate you.

A Conservative Version

And LORD will take away from thee all sickness. And none of the evil diseases of Egypt, which thou know, will he put upon thee, but will lay them upon all those who hate thee.

American Standard Version

And Jehovah will take away from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee, but will lay them upon all them that hate thee.

Amplified

The Lord will take away from you all sickness; and He will not subject you to any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will impose them on all [those] who hate you.

Bible in Basic English

And the Lord will take away from you all disease, and will not put on you any of the evil diseases of Egypt which you have seen, but will put them on your haters.

Darby Translation

and Jehovah will take away from thee all sickness, and none of the evil infirmities of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee; but he will lay them upon all them that hate thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah turned away from thee all sickness; and all the evil did-eases of Egypt which thou knewest, he will not put upon thee: and he will give them upon all hating thee.

King James 2000

And the LORD will take away from you all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which you know, upon you; but will lay them upon all them that hate you.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh will turn away from you all the illness and all the harmful diseases of Egypt that you experienced; he will not lay them on you, but he will lay them on all [of] those who hate you.

Modern King James verseion

And Jehovah will take away from you all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt which you know upon you. But He will lay them upon all who hate you.

NET Bible

The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.

New Heart English Bible

The LORD will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you.

The Emphasized Bible

and Yahweh, will turn away, from thee, all disease, - and as for all the sore sicknesses of Egypt which thou knowest, he will not lay them upon thee, but will put them upon all who hate thee;

Webster

And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt (which thou knowest) upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.

World English Bible

Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you.

Youngs Literal Translation

and Jehovah hath turned aside from thee every sickness, and none of the evil diseases of Egypt (which thou hast known) doth He put on thee, and He hath put them on all hating thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

will take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

חלי 
Choliy 
Usage: 24

and will put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מדוה 
Madveh 
Usage: 2

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

upon thee but will lay
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Detailed Stipulations

14 Thou shalt be blessed above all nations; there shall be neither man nor woman unfruitful among you, nor anything unfruitful among your cattle. 15 Moreover, the LORD will turn from thee all manner infirmities, and will put none of the evil diseases of Egypt - which thou knowest - upon thee, but will send them upon them that hate thee. 16 Thou shalt bring to nought all nations which the LORD thy God delivereth thee; thine eye shall have no pity upon them neither shalt thou serve their gods, for that shall be thy decay.

Cross References

Exodus 15:26

and said, "If ye will hearken unto the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his sight and will give an ear unto his commandments, and keep all his ordinances: then will I put none of these diseases upon thee which I brought upon the Egyptians, for I am the LORD thy surgeon."

Deuteronomy 28:27

"And the LORD will smite thee with the botches of Egypt and the hemorrhoids, scall and manginess, that thou shalt not be healed thereof.

Deuteronomy 28:60

and with evil sicknesses and of long durance. Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt which thou wast afraid of, and they shall cleave unto thee.

Exodus 9:11

so that the sorcerers could not stand before Moses, by the reason of botches on the enchanters and upon all the Egyptians.

Leviticus 26:3-4

"'If ye shall walk in mine ordinances and keep my commandments and do them,

Psalm 105:36-37

He smote all the firstborn in their land, even the chief of all their strength.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain