Parallel Verses

Youngs Literal Translation

not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob;

New American Standard Bible

It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that the Lord your God is driving them out before you, in order to confirm the oath which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.

King James Version

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Holman Bible

You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the Lord your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to keep the promise He swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

International Standard Version

On the contrary, it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you to confirm what the LORD promised by an oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.

A Conservative Version

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, do thou go in to possess their land, but for the wickedness of these nations LORD thy God drives them out from before thee, and that he may establish the word which LO

American Standard Version

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Jehovah thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Amplified

It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out before you, and to confirm the oath which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Bible in Basic English

Not for your righteousness or because your hearts are upright are you going in to take their land; but because of the evil-doing of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and to give effect to his oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Darby Translation

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their land, but for the wickedness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Julia Smith Translation

Not for thy justice and for the straightness of thy heart thou goest in to possess this land, but for the injustice of these nations Jehovah thy God dispossesses them from before thee, and order to lift up the word which he sware to thy fathers, to Abraham and to Isaak and to Jacob.

King James 2000

Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Lexham Expanded Bible

[It is] not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart [that] you [are] coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God [is] driving them {before you}, and in order to confirm the {promise} that Yahweh swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Modern King James verseion

Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land. But for the wickedness of these nations Jehovah your God drives them out from before you, so that He may perform the Word which Jehovah swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is not for thy righteousness' sake and right heart that thou goest to possess their land: But partly for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth cast them out before thee, and partly to perform that which the LORD thy God sware unto thy fathers, Abraham, Isaac and Jacob.

NET Bible

It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.

New Heart English Bible

Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

The Emphasized Bible

Not for thine own righteousness, nor for the uprightness of thine own heart, art thou going in to possess their land, - but or the lawlessness of these nations, is, Yahweh thy God driving them out from before thee, and that he may establish the word which Yahweh sware unto thy fathers, unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob.

Webster

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD swore to thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

World English Bible

Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
or for the uprightness
ישׁר 
Yosher 
Usage: 14

לבב 
Lebab 
Usage: 251

dost thou go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

but for the wickedness
רשׁעה 
Rish`ah 
Usage: 15

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, and that he may perform
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

שׁבע 
 
Usage: 186

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

References

Context Readings

Detailed Stipulations

4 'Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God's driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence; 5 not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob; 6 and thou hast known, that not for thy righteousness is Jehovah thy God giving to thee this good land to possess it, for a people stiff of neck thou art.

Cross References

Titus 3:5

(not by works that are in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

Genesis 12:7

And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, 'To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.

Genesis 13:15

for the whole of the land which thou are seeing, to thee I give it, and to thy seed -- to the age.

Genesis 15:7

And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'

Genesis 17:8

and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'

Genesis 26:4

and I have multiplied thy seed as stars of the heavens, and I have given to thy seed all these lands; and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth;

Genesis 28:13

and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, 'I am Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;

Exodus 32:13

'Be mindful of Abraham, of Isaac, and of Israel, Thy servants, to whom Thou hast sworn by Thyself, and unto whom Thou speakest: I multiply your seed as stars of the heavens, and all this land, as I have said, I give to your seed, and they have inherited to the age;'

Ezekiel 20:14

And I do it for My name's sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them forth.

Micah 7:20

Thou givest truth to Jacob, kindness to Abraham, That thou hast sworn to our fathers, from the days of antiquity!

Luke 1:54-55

He received again Israel His servant, To remember kindness,

Acts 3:25

'Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Acts 13:32-33

And we to you do proclaim good news -- that the promise made unto the fathers,

Romans 11:28

As regards, indeed, the good tidings, they are enemies on your account; and as regards the choice -- beloved on account of the fathers;

Romans 15:8

And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain